Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
12.10.2012 13:25Вірш
Про мої мрії  Про любов  Про душу  Про час  
ЗІБРАЛАСЬ Я В ДАЛЕКУ ПУТЬ
60000
© Тетяна Чорновіл

ЗІБРАЛАСЬ Я В ДАЛЕКУ ПУТЬ

Тетяна Чорновіл
Опубліковано 12.10.2012 / 13547

Зібралась я в далеку путь

З чуттям осінньої пригоди.

Ні, не боюсь! Хай і незгоди

За мною помацки гребуть.

Бо знаю, наш з тобою дім

Чекає ген в кінці дороги.

Спішу. Не втримають тривоги,

Що гаснуть полиском блідим.

Від сподівання перемін

В дощах холодних все тепліше.

Дійду, хоч вітер злістю дише,

Туди, де твій горить камін.

На брудершафт ковток вина

У кров додасть гарячу зливу,

Про щось домашнє так щасливо

Озветься пісня цвіркуна,

Й цупка холодна голч мокви

Сповзе з душі у безвість зразу…


Впізнала вас, інтриги часу.

Які, усе ж, підступні ви!

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
11.10.2012 Поезії / Вірш
ТРЕПЕТ ПІЗНЬОГО ЧОРНОБРИВЦЯ
13.10.2012 Поезії / Вірш
СУШИТЬ БАБА ГРУШІ
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
10.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Запорука Виживання (Жах)
10.12.2016 © ОлексАндра / Вірш
Слова
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
Лишитися з носом
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
До сьомого поту
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
Дійти до ручки
ЛІРИКА ПОЧУТТІВ
30.05.2010
ДО МЕНЕ В СНI ПРИХОДИЛА ЛЮБОВ
09.10.2012
Осінні холоди
12.10.2012
ЗІБРАЛАСЬ Я В ДАЛЕКУ ПУТЬ
14.10.2012
САД ГЕТСИМАНСЬКИЙ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 6 (6+0+0+0+0)
Переглядів: 100  Коментарів: 16
Тематика: Вірш, осінь, негода, дощ, вино, цвіркун
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 12.10.2012 23:45  Бойчук Роман для © ... 

Гарне, рідкісне і головне поетично актуальне слово! Радий за Вас, що зможете ним оперувати))))) 

 12.10.2012 23:23  © ... для Тетяна Белімова 

Дякую дуже. Щодо романсу, це для мене похвала аж яка!!!
"Голч" я вже пояснювала Насипаному. Рідкісне слово монгольського походження. З російського ИГО існує переклад на українську ІГО, ЯРМО, ГОЛЧ. В вірші я його вжила, як те, що тебе поневолює. От "ярмо" чи "іго" щодо холоду, який поневолив душу якось не дуже підходить. А оту ГОЛЧ я просто відчула до болю!
Вибачте, що вжила таке заковиристе слово. Але воно тепер моє! :))) 

 12.10.2012 23:16  Каранда Галина для © ... 

))))))) а цікаво б було почитати, що у Вас напишеться після доброго келиха вина!)))) 

 12.10.2012 23:13  © ... для Лідія Яр 

Та я залишаюся! А вірші й біля каміна можна писати. З келихом вина, може ще й краще вийде! :))) Жартую, дякую! :)) 

 12.10.2012 22:50  Тетяна Белімова для © ... 

Мені чогось романсом Ваша поезія видаєтьсяч, от узяла б гітару й співала, шкода, що музики не пишу...
Що таке "голч"? Прочитала нещодавно, що Даль усе своє свідоме життя збирав слова, навіть коли ще й не думав видавати словник. Таке у нього було захоплення. 

 12.10.2012 22:34  Лідія Яр для © ... 

А куди це Ви зібралися?...
Ага, до каміну..непогоно...
Чудово!
(але залишайтеся...) 

 12.10.2012 20:18  © ... для Віктор Насипаний 

голч - іго, ярмо. Іншими словами, недобре владарювання, коли ти як у обіймах, чи цупких лещатах! Саме так захотіла висловити отой холод, що обійняв душу з осіннім дощем... 

 12.10.2012 20:11  Віктор Насипаний для © ... 

ЧИТАЮ- ПЕРЕЧИТУЮ. ВДУМУЮСЬ. хороший, мудрий вірш. от рядочок після ...пісні цвіркуна...- не осягнув. голч мокви - що це? 

 12.10.2012 19:47  © ... для Каранда Галина 

Двоїсте враження хороше тим, що і автору дозволяється сприймати то з одним настроєм, то з іншим! В залежності від ситуації! Дякую! 

 12.10.2012 18:51  Каранда Галина для © ... 

двоїсте враження. по-різному прочитати можна. мені якийсь тривожний настрій передався. 

 12.10.2012 17:12  Бойчук Роман для © ... 

Дякую! Це точно)) І Вам наснаги!!! 

 12.10.2012 17:04  © ... для Бойчук Роман 

Фантазії Вашій немає меж! :)) Успіхів Вам! 

 12.10.2012 17:03  Бойчук Роман 

Додам і ще таке: Кров - це Вона, а вино - у мене завжди асоціюється з родом чоловічим. От і потрапила Кров у пристрасні Вина тенета та ще й в оточенні таких інтригуючих моментів (камін, брудершафт... ) СУПЕР ТЕМА!!! 

 12.10.2012 16:59  Бойчук Роман для © ... 

))). Дякую. Подумаю над тим, щоб може визрів комент той у цілий вірш. Тема Ваша надихає!!!))) 

 12.10.2012 16:55  © ... для Бойчук Роман 

Шикарнючий комент, Романе! Дякую!
Я б не сказала, що вона не винна! :)) Може якраз вона все й заколотила! :)) Іншими словами, у неї нема алібі! :))) 

 12.10.2012 16:32  Бойчук Роман 

Ах, Як душевно, як інтимно
І так тривожно водночас.
Ковток вина у кров невинну...
Інтриг підступних дотик.., -час. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +11
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +55
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
03.05.2011 © Наталі
17.12.2009 © SASHA ROSSI
11.05.2014 © Оля Стасюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди