Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
15.11.2012 11:02Вірш
Про розлуку  Про Батьківщину  Про Україну  
Перелітний птах
70000
© Лідія Яр

Перелітний птах

Лідія Яр
Опубліковано 15.11.2012 / 14057

Мої ви роки, роки молодії,

Чом вас марную по чужих краях?..

Чужі вітри розвіяли надії

Блукаю світом - перелітний птах...


А там, далеко, на ріднім подвір`ї

Гойдає сум свій старенька верба.

Їй довіряв в дитинстві свої мрії

Тепер одна в них з мамою журба.


Їй чеше знов осінній вітер коси

І лист, мов сльози, пада до землі

Й несуть сюди, в краї чужі, далекі

На крилах своїх, тугу, журавлі...

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
13.11.2012 Поезії / Вірш
Було кохання чисте джерело
16.11.2012 Поезії / Вірш
Останній осені ковток
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
28.05.2017 © Георгій Грищенко / Вірш
Минуле
28.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович / Драматичний вірш
Хронічно заручена
28.05.2017 © Іван Петришин / Драматичний вірш
Мій біль тобі чужий (вірші Івана Петришина)
28.05.2017 © Іван Петришин / Романтичний вірш
Герман Людвіґ Альмерс: Вірші (Моєму старому Пледу. У Травах Я)
28.05.2017 © Сергій Семенов / Філософський вірш
Сизифів камінь
Вірш Про Україну
16.11.2012 © Антоніна Грицаюк
Осінь зиму причарувала
15.11.2012
Перелітний птах
14.11.2012 © Тетяна Чорновіл
НОВОСІЛЛЯ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 7 (7+0+0+0+0)
Переглядів: 1296  Коментарів: 18
Тематика: Вірші, журавлі, Батьківщина, перелітний птах, поезії, розлука, наші на чужині, туга, українці
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 16.11.2012 19:01  © ... для Каранда Галина 

Келих то воно, але не знаю,.. чи так і лишу може...
Дякую 

 16.11.2012 18:57  Каранда Галина для © ... 

гугл переклав як келих, але за словником бокал - цілком легітимно)))) 

 16.11.2012 18:53  © ... для Каранда Галина 

Ну то добре, бо фужер, то тре переробляти вірш, а мені щось зовсім поганенько, а ще тварі голодні, а чоловік на роботі, тре йти годувати всіх...от і поспіваю їм..
Дякую 

 16.11.2012 18:50  Каранда Галина для © ... 

в орфографічному словнику я бокал знайшла, так що нормально. 

 16.11.2012 18:46  © ... для Каранда Галина 

як я співаю, краще нікому не чути, щоб кошмари не снилися....
До речі слово- бокал, чи бакал в укр мові вживається чи ні7 я скинула текст, а тепер доперла, що отой бокал, мабуть не бокал... а не можу догнатияк правильно, чи хай так?...бо температура(хворію) то взагалі голова не варить...
Дякую 

 16.11.2012 18:42  Каранда Галина для © ... 

(((((((((((( собі, Саші, чоловіку... 

 16.11.2012 18:37  © ... для Бойчук Роман 

Дякую за комент. Приємно що завітали. 

 16.11.2012 18:36  © ... для Деркач Олександр 

Мені завжди сумно коли чую їхнє курли...
Дякую 

 16.11.2012 18:35  © ... для Тетяна Ільніцька 

Знаєте, Таню, у мене дехто з знайомих був на чужині досить довго, громадянство мають , а додому повернулися...кажуть ,що хоч там і стабільно більш-менш, краще матеріально, але додому тягне...одним словом - чужина...А є такі, що про повернення і чути не хочуть... хто зна, всі ми дуже різні, та і умови в які потрапляють там наші люди теж різні...а є просто такі, які дійсно тужать за рідним краєм...чула розповіді, мов усе гарно, а як ніч прийде, то хоч вовком вий, пішки додому йшов би...десь є вірш ще один про це, теж років 5 назад писаний...після таких розмов...
Дякую Вам Таню за те, що читаєте і коментуєте... Мені цікаві всі думки... 

 16.11.2012 18:27  © ... для Тетяна Чорновіл 

Щиро вдячна за відгук... 

 16.11.2012 18:26  © ... для Наталя Данилюк 

Дякую Наталю. Приємно що зайшли... 

 16.11.2012 18:25  © ... для Каранда Галина 

Заспіваю...корові...
Дякую 

 15.11.2012 21:05  Тетяна Ільніцька для © ... 

Вірш дуже гарний! Мені здається, ті, хто залишилися перелітними птахами, повертаються. Бо більшість приживаються і навіть не мріють про повернення... Буття визначає свідомість... Якось так. 

 15.11.2012 13:53  Тетяна Чорновіл для © ... 

Дуже гарно й сумно! Образ журавля взагалі надзвичайно щемливий! :)) 

 15.11.2012 13:10  Наталя Данилюк для © ... 

Щемно і ностальгічно...А літа,дійсно,як птахи перелітні,мандрують світами... 

 15.11.2012 13:04  Бойчук Роман 

Зі смутком так і так щемно! Гарно - мелодійно! 

 15.11.2012 12:18  Деркач Олександр для © ... 

Тужливі рядки журавлі принесли...сподобалось. 

 15.11.2012 11:41  Каранда Галина для © ... 

теж можна співати... 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
28.05.2017 © Борис Костинський
Порівняння українських та російських літсайтів +13
25.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Київ +16
17.05.2017 © роман-мтт
Увага, конкурс! +33
03.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Впусти мене +39
ВИБІР ЧИТАЧІВ
20.08.2011 © Микола Чат
03.05.2011 © Наталі
11.05.2014 © Оля Стасюк
22.05.2017 © Надія
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди