Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
26.06.2013 00:07Ліричний вірш
 
Рейтинг: 5 | 6 гол.
Без обмежень
© Тадм

Мне нравится, что мы на Вы

Тадм
Опубліковано 26.06.2013 / 17621

Мне нравится, что мы на Вы, 

Нет, это не безумство и не пошлость

Быть может, исполнение мечты, 

Быть может, просто взрослость...


Я слушать Вас хочу и Вас понять, 

Вам верить и у Вас учиться

И, медленно ступая к "ты", 

Вас открывать и Вам открыться...


Да, я за то, чтоб быть на Вы

И в этом есть своя определенность:

чем больше расстоянье - больше теплоты

И в некотором смысле приближенность...


Так пусть же будет так, как есть - на Вы

Все остальное скажет время -

Ты -это результат пути

Длиной в усилие сближения

27.06.2013 Поезії / Вірш
Стихотворение "Живем, откладывая жизнь..." | Тадм
Попередня публікація: 24.06.2013 Поезії / Вірш
Вірш "Коли оспівують красу жіночих рук..." | Тадм
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
13.06.2018 © Надія / Стихотворение
Добрый крокодил
11.06.2018 © Лора Вчерашнюк / Стихотворение
Сказка про Ерему-богатыря, про Подземного Царька, о красавице-девице – Леса Скального Царице
08.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Верлибр
Вьюга в Душе
07.06.2018 © Гречин Юрий / Стихотворение
Проведала
02.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Шутливые стихи
Твист Пустырей (Ироническая пародия)
Російськомовне
26.06.2013
Мне нравится, что мы на Вы
27.06.2013
Листаю тетрадку....
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 6
Переглядів: 189  Коментарів: 11
Тематика: Поэзии, лирические стихи, Вы, ты, определенность, сближения
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 04.07.2013 07:30  © ... для Олена Вишневська 

Дай Бог! Дякую :) 

 04.07.2013 01:18  Олена Вишневська 

Так чудово.
Бажаю, щоб шлях увінчався успіхом:) 

 27.06.2013 06:37  © ... для Марієчка Коваль 

Дякую, Марійко :) 

 26.06.2013 22:30  Марієчка Коваль 

Гарно. 

 26.06.2013 20:40  © ... для Ірина Лівобережна 

Дякую за посилання. Порталці надають перевагу "ти", чудово :) 

 25.06.2013 21:14  Ірина Лівобережна для © ... 

В апреле у нас была литературная дискуссия: "Как лучше на ТЫ или на ВЫ?" Это моё стихотворение. "Прийди, я тебе чекатиму..."
 
http://probapera.org/publication/13/16277/pryjdy-ya-tebe-chekatymu.html
 
 
Ещё Наташино "НЕ ПЕРЕХОДЬ НА "ВИ"" 
http://probapera.org/publication/13/16246/ne-perehod-na-vy.html
 
 
и господина Александра... 
http://probapera.org/publication/13/16268/i-lyshe-na-ty.html
  

 25.06.2013 20:57  © ... для Ірина Лівобережна 

а мне, чем старше становлюсь, тем больше нравится, когда на "ты". моя б воля, я бы со всеми была на ты :) 

 25.06.2013 20:48  Ірина Лівобережна 

Красиво... Я тоже целый год была на "ВЫ"! Мне нравилось! ))) 

 25.06.2013 20:35  © ... для Деркач Олександр 

дякую. історія дійсно зворушлива. я довго сумнівалась, кому належить авторство слів "К чему нам быть на ты", Осецькій чи Окуджаві, проте в одному з Інтернет-джерел про цю пісню зазначено так: "Необходимо, видимо, рассеять распространённое заблуждение, будто стихи Окуджавы, приведённые выше, являются переводом — пусть даже и вольным — стихотворения Агнешки Осецкой.
Это не перевод. Осецка упоминает эпизоды глубоко личные, женские, и Окуджава не переводит её строки, а отвечает на них, точнее, пишет стихи «по мотивам». На наш взгляд, стихи Агнешки Осецкой, возможно, даже сильнее, пронзительнее стихов Окуджавы. Можно сказать, те просто скомканы. Так бывает, когда мужчина смущён" 

 25.06.2013 20:20  Деркач Олександр для © ... 

Сподобалось, згоден і з Вами, і з Агнешкою Осецкою, почитав їх історію

 25.06.2013 20:10  Каранда Галина 

гарно. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
20.06.2018 © Суворий
Зміниться польська політика проти українців (травень 1938)
20.06.2018 © Суворий
Справа української автономії в Польщі (квітень 1938)
19.06.2018 © Суворий
Чехословаччина в лабетах Москви (квітень 1938)
18.06.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Розвиток мови — ознака її життя
ВИБІР ЧИТАЧІВ
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
29.03.2011 © Микола Чат
03.05.2011 © Наталі
08.02.2012 © Серж
03.04.2012 © Піщук Катерина
20.03.2013 © Антоніна Грицаюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди