Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
18.04.2014 01:35Вірш
Для дорослих  Про прекрасне  Про музику  Про кохання  
Німфа і кентавр
10000
З дозволу батьків
© Бойчук Роман

Німфа і кентавр

Бойчук Роман
Опубліковано 18.04.2014 / 22956

Сонцепадом народжена спека,

Зігріває поверхню землі,

Прохолода ховається в тінь;

Звуки ліри відлунюють "ехом".


То прекрасная німфа у травах

Так чуттєво торкається струн.

Дуб кремезний, немов той чаклун,

Причаїв горду постать кентавра.


Його струни душі заспівали,

І торкнулась поезія вуст;

Почуття в серці плавили глузд...

Вірш і музика піснею стали.


Чи кентавровий спів, а чи спека -

Завели німфу в дерева тінь.

І напівчоловік-напівкінь

Про кохання співав їй там стиха...

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
16.04.2014 Поезії / Вірш
...ПРИГУБИЛА...
19.04.2014 Поезії / Вірш
Кошик той лозовий…
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
01.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Цей готель зустрічає теплом...
30.11.2016 © СвітЛана / Вірш
І, ще годину осінь
26.11.2016 © Яна Бім / Патріотичний вірш
…свічка пам`яті бринить сльозами
26.11.2016 © Олена Вишневська / Вірш
Мамо, погляньте, у шибку тріпоче пташина
26.11.2016 © СвітЛана / Вірш
Пам`яті жертв голодомору
Вірш Про кохання
18.04.2014 © СвітЛана
Каюся...
18.04.2014
Німфа і кентавр
17.04.2014 © Ірина Червінська-Мандич
Я хочу почути як ти співаєш
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 91  Коментарів: 6
Тематика: Поезії, вірш, спека, прохолода, ехо, німфа, кремезний, кентавр, струни душі, почуття, музика, дерева тінь, кохання
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.04.2014 13:44  Суворий для Тетяна Белімова 

Я сказав лише те, що сказати... І не більше того... 

 18.04.2014 13:42  Тетяна Белімова для Суворий 

Пане Суворий! Ваше зауваження, безумовно, безцінне, як і все те, що ви робите для нас. Може ви не до кінця розглянули це питання, яке було винесено у суто лінгвістичний ракурс. У нас тут чисто мовознавча дискусія. Уявіть собі, поет вжив у своєму творі лексему "шкаф" (російське слово) замість "шафа" (українське слово). Що ви скажете на це? Що в українській мові є слово "шкапа"??? 

 18.04.2014 13:20  Суворий для Тетяна Белімова 

Слова "ехо" може і немає, але наука "ехолокація" є...
Ехолокація — засіб виявлення розташування, розмір, структуру, природу об`єктів шляхом передачі акустичних або радіохвиль та аналізу хвиль, відбитих від об`єктів.
На основі ехолокації працює низка приладів: радар (пошук і вимір відстаней між об`єктами), сонар (відстань до глибин), лідар, лазерний сканер, дефектоскоп. 

 18.04.2014 09:23  Тетяна Белімова для © ... 

Ром, дозволю собі втрутитися і підтримати думку пана Лада. Заявляю, як українській філолог, нема слова "ехо" в українській мові (навіть програма перевірки його підкреслює - що є першим сигналом, що із словом щось негаразд). Це слово російської мови. Український відповідник - "луна". Подивилася у Словнику Грінченка - нема там і не може бути у жодному іншому. Це русизм, який знижує рівень твоєї чудової, образної поезії.  

 18.04.2014 06:53  © ... для СвітЛана 

Дякую Вам, Світлано! Цей образ мені навіяв мій друг-художник, з під пензля якого невдовзі з"явиться на світ подібна картина!) 

 18.04.2014 01:04  СвітЛана для © ... 

Така неприкрита загадковість... Міфічність, казковість! Оригінальна уява, масштаб якої не лишається поза оцінкою! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +34
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +84
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
02.10.2011 © Тетяна Чорновіл
14.09.2011 © Ілля Герасюта
10.12.2010 © Катерина Перелісна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди