Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
30.05.2014 00:08Вірш
Про любов  Про кохання  
ЛЮБОВІ ГЛЕЧИК
21000
Без обмежень
© Бойчук Роман

ЛЮБОВІ ГЛЕЧИК

Бойчук Роман
Опубліковано 30.05.2014 / 23616

Пелюстками тендітними душі 

Чуттєво так торкнулась мого серця,  

І крізь відкриті в ньому навстіж дверці 

Внесла любові глечик свій мені. 


П»янкий тих квітів диво аромат

Так солодко в полоні глузд мій ранив. 

Нових відкрив для себе безліч граней;

Поглинув стрілки часу циферблат


Срібліє місяць маревом ясним,  

Мойого почуття горить лампада

Сплетіння світла з ніжним цвітопадом –

Любові чари з присмаком весни.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
29.05.2014 Поезії / Вірш
Солодке тістечко
30.05.2014 Поезії / Вірш
ЛЮБВИ КУВШИН
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
04.12.2016 © Титаренко Оксана Олександрівна / Ліричний вірш
Світи
04.12.2016 © Григорій Божок / Ліричний вірш
Іде - веде стежина
04.12.2016 © Маріанна / Верлібр
Калини грона черлені
04.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Дитя природи
04.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Чому ти мене покинув? (Апаш-танго)
Вірш Про кохання
30.05.2014 © ГАННА КОНАЗЮК
Сонце із зеленими очима
30.05.2014
ЛЮБОВІ ГЛЕЧИК
29.05.2014 © СвітЛана
З тобою
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 4.67 (МАКС. 5) Голосів: 3 (2+1+0+0+0)
Переглядів: 102  Коментарів: 4
Тематика: Поезії, вірш, душа, торкнулась, диво аромат, циферблат, місяць, лампада
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 01.06.2014 18:39  © ... для СвітЛана 

Спасибі! Приємно! 

 01.06.2014 18:39  © ... для Тетяна Белімова 

Дякую, Таню! Віриш, уже й не згадаю, якою мовою було написано перший! Здається писав їх одночасно - паралельно!)) 

 31.05.2014 11:24  Тетяна Белімова для © ... 

Гарно, Ром. Тільки ось із римами проблеми виникли - жіночі переплуталися із чоловічими. Схема римування не ясна. Ти перекладав із російського вірша чи навпаки? 

 30.05.2014 10:21  СвітЛана для © ... 

красиво...
Закохано і весняно! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +33
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +84
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
14.09.2011 © Ілля Герасюта
17.04.2011 © Борейко Петро Васильович
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди