Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
26.08.2014 22:45Мова та література
Про мову  Про літературу  Про сучасність  
20000
Без обмежень
© Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ

Суржик проти розвитку мови

Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
Опубліковано 26.08.2014 / 24943

В історії одного телеканалу новітнього українського телебачення був провокативний період, коли ведучий достатньо непоганої за ідеєю пограми говорив суржиком, тобто начебто українською мовою, але впереміш з частим вкрапленням слів з інших мов або зіпсованих питомо українських, сказати б навіть недіалектних. Якби такі вкраплення були чистими і правильними, зовсім тотожними до звучання у мовах-носіях або діалектах, то з таким суржиком можна було певною мірою змиритися. Звісно, не на тривалий час і не на часте уживання. Трагедія ведучого, а отже й передачі, була у тому, що він до одурі спрощував і коверкав більшість слів з усіх ним вживаних мов, зокрема й рідної, треба думати української, тому що більшість слів уживав все ж таки з українського словника. Та й позиціонував себе як українець, причому корінним! І цим він викликав ще більший шок у глядачів: коли ти українець, та ще й корінний, то якого біса ти до тридцяти-сорока років не спромігся опанувати правильну українську мову?!. Ніхто не заставляє не філолога, не вчителя, не викладача вивчати мову по-академічному і розмовляти нафталіново й трафаретними фразами. Ні! Ні. І ще раз: ні! Але, кому-кому як не ведучому, треба відчувати відповідальність перед багатомільйонною глядацько-слухацькою аудиторією й орієнтуватися передусім на грамотність. На грамотність, навіть якщо й всім відомо, що багато звичайних людей спілкуються, змішуючи слова з різних мов. Але ж у кожному краї, у кожній місцевості України – свій суржик. Суржик слобожанський відрізняється від суржика півдня Донецької чи Запорізької областей. Суржик центральної України багато в чому не схожий на суржик навіть Поділля, не кажучи вже про Прикарпаття, надто Закарпаття. І лише правильна (не нафталінова) українська мова об’єднує в цілому націю України, сприяє порозумінню з її найрізноманітніших куточків.

Ведучий цього, певно, не врахував і триндів на суржику своєму. Не дивно, що невдовзі ту програму закрили, бо надто багато виявилось обурених глядачів – навіть не ведучим, а тим, які він уживає слова. Йому би простили і гнусавість, й інші якісь недоліки, але неповагу до мови не простили. Найдикіше і найтрагічніше те, що сам він цього так і не зрозумів; гадав, що, коли з дитинства засвоїв як абсолютно природнє неймовірний суржик, то так воно й правильно.

Те, що люди, які хоч якось не пов’язані зі словом, часто послуговуються суржиком, самі того не помічаючи і не надаючи значення, нічого страшного немає. Але його треба зводити нанівець за першого ж слушного випадку, і не хизуватися вживанням суржику, тому що він заважає розвиткові мови. А мова - поняття не лише освітньо-культурне, а й матеріально-економічне, фінансове, якщо хочете. Хто свідомо чи підсвідомо підтримує суржик, зокрема й при написання художніх творів чи створенні тих же радіотелепередач, той проти гідних накладів українськомовних книг, проти підвищення загального мовнокультурного рівня народу, а отже й проти зростання добробуту – свого і своєї країни.

Хто цього ще не зрозумів, запитуйте!

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
26.08.2014 Проза / Роман
У ПРОТИГАЗАХ НА... КУЛЬБАБИ (10)
27.08.2014 СпецТЕМИ / Лікбез
Ведучий, головуючий чи... модератор?
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Дарія Китайгородська / Мандрівки та туризм
Червоно-біле серце Сакартвело
30.11.2016 © роман-мтт / Культура та мистецтво
Глядачі, упередженність і зомбі (і ще про гроші та смаки)
22.09.2016 © Ольга Шнуренко / Мова та література
Вступ до поетичної майстерності
03.07.2016 © Вікторія Івченко / Журналістика та ЗМІ
ВИПРОБУВАННЯ ЧАСОМ І ОБСТАВИНАМИ
03.07.2016 © Галина Галіна / Політика та суспільство
Спадок (31)
Мова та література Про сучасність
29.05.2015
Поступ мови: «добре» і «погано»
26.08.2014
Суржик проти розвитку мови
17.02.2011 © Валентин
Осінній Джаз
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 209  Коментарів: 6
Тематика: Публіцистика, мова та література, ведучий, суржик, діалект, словник, українець, мова
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 28.08.2014 12:14  © ... для Тетяна Белімова 

Дякую за розуміння!
(Див. про "модератор") 

 28.08.2014 12:10  © ... 

Дякую щиро за відгук!!! 

 28.08.2014 12:09  © ... для Ігор Рубцов 

Дякую за відгук, шановний Ігоре!
Я зустрічав багато людей (не завжди гуманітарних професій),які за своєю суттю були інтелигентами і не допускали того, до чого вдаються деякі з тих, хто якимсь чином опинився перед камерами, мікрофонами чи великою глядацькою аудиторією.
Ви навели хороший приклад. що вартий на увагу. 

 28.08.2014 00:05  Тетяна Белімова для © ... 

Миколо Васильовичу! Вчора написала вам коментар, але він чомусь не зберігся... Хочу зазначити, що абсолютно вам підтримую! Може у мене "не таке" почуття гумору, але я не розумію людей культури і мистецтва, яке роблять шоу із суржикомовлення... Сумне і недолуге видовище...
Поділяю ваші думки і позицію. 

 27.08.2014 20:47  Ігор Рубцов для © ... 

А як я був здивований, пане Миколо, коли потоваришував з ведучою Радіо-Ери у фейсбуці і там побачив, наскільки відрізняється її професійна мова у ефірі від тієї, якою вона звикла говорити з дитинства. Це взагалі наче різні люди. Запитав, звичайно, звідки, при такому бездоганному володінні літературною українською, походить її дивний суржик. Виявляється, десь з-під Києва. Та у її випадку звичка не переноситься у професійну сферу.
У Донецьку колись зійшовся у радіоефірі з іншою ведучою, яка, маючи українське коріння, більшу частину життя провела у країні, назву якої навіть не хочеться писати. Українською вона не володіла, але, переїхавши до Донецька, опанувала мову і працювала на Облрадіо, не виявляючи жодних вад у мовному питанні. Це сором для таких чоловіків, про якого Ви пишете, так знущатися над душею нації. З одного боку вияв неповаги, а з іншого позиціювання себе як безграмотного, нездатного навчитися основам основ. 

 26.08.2014 15:19  Якобчук Павло для © ... 

Дня доброго Микола Васильович! Повністю підтримую. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +40
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +78
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.03.2012 © Піщук Катерина
24.04.2013 © Тетяна Белімова
23.02.2013 © Тетяна Белімова
10.07.2013 © іміз
17.12.2014 © Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
01.12.2010 © Журналіст
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди