Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
30.08.2014 23:21Вірш
Для дорослих  Про зраду  Про кохання  
Пасадобль
80000
Для дорослих (18+)
© СвітЛана

Пасадобль

танок гордості

СвітЛана
Опубліковано 30.08.2014 / 25051

Нищить погляд глибинністю синьо-зчужілого дна.

Я сьогодні з тобою, та якось, вже наче одна.


Смуток контуром тіла збігає, як пісня у ніч.

Я востаннє твоя. Доторкнися ще раз моїх пліч…


Не судомить звук нот, що нашіптує скрипка про гріх, 

Тож танцюймо цей танець солодко-пекучих утіх.


І відвертість - тобі і для тебе її передсмак, 

Тож давай у лікері хвиль-нот захміліємо, так?


До світанку "коханий", з тобою ця грація слів.

Ти проспав мене, чуєш? Ну як ти, скажи, так посмів?


Ухилявся в обіймах, зі смаком чужої краси.

То не сльози, а зорі. У танці вони до роси.


Я чужію відтак. Та цілунок гаряче мовчить…

Смілий крок зі спини, і не чутно як серце кричить.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
30.08.2014 Поезії / Філософський вірш
Не варте
31.08.2014 Поезії / Вірш
За бажання “ближче”…
Найновіше
08.12.2016 © пі - падіння деградація занепад / Вірш
В щоденнику моїм пітьма
08.12.2016 © Світлана Нестерівська Індіго Лана / Білий вірш
Я мушу про це поговорити...
07.12.2016 © Світлана Нестерівська Індіго Лана / Вірш
Господи, я не стогну
07.12.2016 © Світлана Нестерівська Індіго Лана / Вірш
По дорозі до раю плаче циган старенький...
06.12.2016 © ЛАРИСА МАНДЗЮК / Ліричний вірш
Холодно мені...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 8 (8+0+0+0+0)
Переглядів: 199  Коментарів: 20
Тематика: Поезії, вірш, погляд, смуток, пісня, звук нот, відвертість, пасадобль, в обіймах, цілунок, сміливий крок
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 23.07.2015 18:51  © ... для Анна Ольтенберг 

Дуже приємно це чути від справжньої танцівниці!!!!!! 

 23.07.2015 13:18  Анна Ольтенберг для © ... 

Гаряче! Пристрасно і з перцем) як справжній пасадобль! 

 03.09.2014 10:10  © ... для Деркач Олександр 

Дякую) Приємно... 

 03.09.2014 10:04  Деркач Олександр для © ... 

певно найіспаніший))) танець...гарно 

 31.08.2014 18:56  © ... для Кучеренко Олександр Васильович 

Дозволяю) У пасадоблі па одні і ті ж. Давайте ж спишемо на танець)) Власне, саме характер грає вирішальну роль тут. Дякую, за таку приємну сміливість) Надалі урізноманітню))) 

 31.08.2014 18:53  Кучеренко Олександр ... для © ... 

цікава образність...вразила...) дозвольте трішки критики? хотілося би посмакувати більш оригінальні, свіжі рими...але то таке, чисто мій погляд...) а взагалом, цікавий вірш! 

 31.08.2014 18:45  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Авжеж)))) Дякую, люба!!! 

 31.08.2014 18:45  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Крутий "пасадобль"у твоєму виконанні!..)) Гадаю, оскільки це танець "гордості", то перемога буде на стороні справедливості... Поезія чудова!!! 

 31.08.2014 15:19  © ... для Тадм 

Чого й хотілось! Адже пасадобль - танець не простий, ой не простий)) Дякую, Таню! 

 31.08.2014 12:59  Тадм для © ... 

Ого! Відчулось! 

 31.08.2014 11:46  © ... для Якобчук Павло 

Дякую, ти як завжди уважний) Спасибі. 

 31.08.2014 11:33  Якобчук Павло для © ... 

Пасодо́бль (ісп. Paso Doble «подвійний крок») — іспанський танець, що імітує рухи, які відбуваються під час кориди.

Початкова назва танцю — «один іспанський крок» (англ. Spanish One Step), оскільки кроки робляться на кожний такт. Пасодобль був одним з численних іспанських народних танців, пов`язаних з різноманітними аспектами іспанського життя. Частково пасодобль заснований на бою биків. Партнер копіює рухи матадора, а його партнерка — зображає плащ (мулета), подеколи — іншого тореро, і вже тільки зрідка — бика, зазвичай переможеного фінальним ударом тореро. Характер музики відповідає процесії перед коридою.


Словами передати танець - майстерність. Вау.

 31.08.2014 11:16  © ... для Оля Стасюк 

Дякую, Олю!!!) Так приємно))))) 

 31.08.2014 11:05  Оля Стасюк для © ... 

Красивий вірш. Закохатись в хлопця під час пасадоблю? запросто, знайомо! знову зачарувала мене мелодійністю, Світланко! 

 31.08.2014 01:21  © ... для Олена Вишневська 

Дякую, Оленко*) Ну, такий вже характер танцю))))))) 

 31.08.2014 01:20  Олена Вишневська для © ... 

Жагучий двобій! На одному подиху! Хвилююче! 

 31.08.2014 01:12  © ... для Панін Олександр Миколайович 

)) І як завжди - Ваш доречний і далекоглядний коментар) Дякую за таку уважність! І за відгук загалом! 

 31.08.2014 01:06  Панін Олександр Мико... для © ... 

Перфектно. Але пасадобль означає, як відомо, подвійний крок. Через це - остаточне закінчення - неоднозначне. 

 30.08.2014 23:47  © ... для Тетяна Белімова 

)) Так, Таню! Дякую тобі!, люба!!!!

 30.08.2014 23:46  Тетяна Белімова для © ... 

Гарний танець пасадобль! Це ж змагання)) Ніжне і солодке, коли завчасно відомо, хто потрапить у полон)) 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +9
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +54
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
14.09.2011 © Ілля Герасюта
09.12.2010 © Йозеф Мор
17.12.2009 © SASHA ROSSI
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди