Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
27.01.2015 19:17Вірш
Війна 2014 Україна  Про Україну  
20000
Без обмежень
© Світлана Нестерівська Індіго Лана

Крізь віки

Світлана Нестерівська Індіго Лана
Опубліковано 27.01.2015 / 27698

За рікою сонечко сідає -

Виїжджає лицар на коні.

Білогривий в золоті купає,  

Копитами вибиває дні.

 

"Чуєш, коню, стихлую погоню -

Потопилось зло серед боліт.

В матерів сивіть швидко скроні,  

Тільки діти з`являться на світ:

 

Йшла війна. Усі хотіли жити.

І тупились стріли об мечі.

Але врятувала нас молитва

Тих, які молилися вночі.

 

Бігали стежками від утоми

Наші воріженьки-дурники.

Падали під стіни мого дому -

І згорали ніби сірники.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
27.01.2015 Поезії / Вірш
Мамо, пустіть на війну...
27.01.2015 Поезії / Вірш
Позначені війною
Найновіше
06.12.2016 © Двірний Сергій / Вірш
Гора
06.12.2016 © Георгій Грищенко / Поема
Родина
05.12.2016 © Котрась із вас / Вірш
Чиєїсь схопитись руки
05.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Не б’ється Серце
05.12.2016 © Віталій Перетятько / Гумореска
Останнє соцопитування
Вірш Війна 2014 Україна
28.01.2015 © Олександр Новіков
БРОНЯ
27.01.2015
Крізь віки
27.01.2015 © Люлька Ніна
"Вежливые люди"
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 86  Коментарів: 17
Тематика: Поезії, вірш, сонечко, лицар, війна, стріли, молитва, воріженьки
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 29.01.2015 15:02  Каранда Галина для © ... 

стало дуже цікаво, що саме не так з дУрниками, що їм наголос перенесли, і чому "не помічав" -це  не правильно?????? для мене це відкриття...

 29.01.2015 11:53  © ... для Деркач Олександр 

Так, і я з цим погоджуюсь)) 

 29.01.2015 11:52  © ... для читач 

Обов*язково у наступному вірші, беручи до уваги побажання інших учасників цього полілогу, згадаю і Ваших "вороженьків-ватників" ))) 

 29.01.2015 11:50  © ... для Суворий 

До цього часу я ще ніколи зі стількома розумними людьми не спілкувалася про дурнів, та ні, навіть дурників ))) Звісно, відповідно до правил стилістики української мови слово "дурники" не дуже доречне... 

 29.01.2015 11:16  читач для © ... 

навіть краще "вороженьки-ватники" - по римі більше підходить.  

 29.01.2015 11:09  читач для © ... 

вороженьки-ватнички  

 29.01.2015 10:49  Суворий для © ... 

Я не пишу поезій і не претендую на "історичну літературну спадщину"... На мене не будуть посилатися в 2075 році учні, коли переконуватимуть вчительку, що слово "дурачок" українське, бо Світлана Нестерівська в 2015 році в поезії "Крізь віки" його використала. Мені можна по всякому... Я, наприклад, люблю слово "дуралєй".

 29.01.2015 09:09  Деркач Олександр для © ... 

Гарний вірш, але згоден - останній катрен трохи невдалий 

 29.01.2015 09:00  Тетяна Белімова для © ... 

Пані Світлано, ми з Вами говоримо про різні речі. На жаль. Я зверталася до Вас по стилістиці Вашого твору, а Ви весь час прагнете мене зорієнтувати на обговорення наших ворогів. 

Так, вороги заслуговують найгірших слів. У побуті зазвичай це і трапляється, але художня творчість існує в іншій площині.

Пані Світлано, мені дуже імпонує Ваш стиль і Ваші твори, не в останню чергу саме піднесеною тональністю, якій чуже все вульгарне. Ви мене розумієте? Тільки з такого кута бачення я Вам і зазначила, що це слово серйозно понижає цю задану Вами тональність (вибачте, але змушена ще раз повторити власні слова).

Я не наполягаю на тому, аби Ви негайно замінили це слово, а лише висловлюю свою думку. Слава Богу, часи, коли хтось один визначав для багатьох, як і про що їм писати, давно минули. Зараз кожен автор є для себе мірилом естетики.

Ваше право - використовувати російську ненормативну лексику у своєму творі, чи ні. 

Я думаю, що тему можна закрити. 

 29.01.2015 01:32  © ... для Суворий 

Багато росіян користуються суржиком, оскільки такої нації, як російська, немає, то кожна з тих, щозараз сформували російський народ, залишила свій відбиток не лише в літературній мові як запозичення, а й у просторіччі; українізми у ньому присутні теж (наприклад, у населення Кубані, Сибіру) з відомих причин.

 29.01.2015 01:13  Суворий для © ... 

Беріть приклад з росіян, а не з багатьох людей... Укр. суржику я в них не помічав...

 29.01.2015 00:29  © ... для Суворий 

Класна ідея))) Хоча Ваше "паплюжити" тут недоречне: багато людей усвоєму мовленні(письмовому та усному) використовують суржик. 

 28.01.2015 22:52  Суворий для © ... 

Дурачки так дурачки...  Якщо вже паплюжити чужерідними словами українські тексти чешуться руки, то чому б цю енергію не направити в корисне для наших сусудів русло. Додами трошки мужності язику... Пропоную поширювати інтернетом наступні тексти...


Я помню чудное мгновенье:

Попэрэду явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Як гений чистой красоты.


В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

Звучав мне довго голос нежный

И снились милые черты.


Йшли рокы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

И я забув твой голос нежный,

Твои небесные черты.

 28.01.2015 21:56  © ... для Тетяна Белімова 

Якщо Вам відомий український відповідник, що означає " громадянина РФ, який, піддавшись набрехливу пропаганду російського телебачення, або з власних переконань, приїхав на Схід України, щоби вбивати українців, ніби-то захищаюч інших українців, які не потребують його захисту, а навпаки, хочуть, щоб він швише повернувся назад, в Росію; який водночас руйнує міста, які"захищає"; якй бачить, що сталося з його товаришами, що швидше приїхали виконувати таку ж "місію" -ті загинули і від них відреклосявище керівництво; який розуміє, що і повністю озброєна його армія програє у беззбройних українців, але однаково виконує нерозумні накази іти вперед і померти, через що викликає лише співчуття у серцях українців", то я ним залюбки скористаюсь. 

 28.01.2015 19:35  Тетяна Белімова для © ... 

Я свою думку висловила - на мій погляд, це слово дисонує і понижає високу, задану від початку планку Вашого твору. Але це тільки моя думка. Хай інші теж висловляться.
І я проти того, аби опускатися до рівня РФ і її орків.  

 28.01.2015 16:41  © ... для Тетяна Белімова 

Пані Тетяно, дякую, що читаєте) Я теж проти використання суржика, як,зрештою, й іншомовних слів, якщо є українські, що означають те саме поняття. Але слово "дурачки" найконкретніше, найточніше описує наших ворогів у цій війні, яказараз лише загострилася, а триває вже століттями. Споконвічна проблема москалів - це дороги та дураки(дурні).( До речі, в моєму рідному діалекті слова "дурак", "дурачок" мають значення "соска") Перше Путін залишив собі, а інше , чомусь, вирішив "подаруват" нам( очевидно, не може самостійно з ними впоратись ) ) Суфікс -ок- є зменшувальним, що теж вказує на ставлення до ворога. Погодьтеся,без цього псевдо слова з глибоким значенням вірш бувби неповним?! 

 28.01.2015 09:00  Тетяна Белімова для © ... 

Дуже красивий піднесений початок, ніби народна пісня розпочинається, аж так і проситься на музику, а потім... оце слово "дурачки" - я не те, щоб проти лайки у даному випадку, але воно не просто знижує тональність Вашого твору, пані Світлано, і вульгаризує його, воно не є українським і відразу робить Ваш твір макаронічним. Зараз, коли ми навіть туалетний папір боїмося купити російського виробництва, від російських слів і нав`язаних їхньою культурою кліше треба відмовлятися у першу чергу.
Суржик - то негарно, якщо нема якоїсь специфічної настанови. Може, така у вас була? Але це слово все одно ніби каменюка, яка б`є при прочитанні і яку неможливо оминути.  

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +41
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +78
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
14.09.2011 © Ілля Герасюта
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
22.12.2010 © Тетяна Чорновіл
08.02.2012 © Серж
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди