Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
06.02.2015 05:19Вірш
 
Рейтинг: 5 | 2 гол.
Без обмежень
© Дебелий Леонід Семенович

Побажання

З прочитаного в маршрутці Вільний переклад

Дебелий Леонід Семенович
Опубліковано 06.02.2015 / 27847

Не зли усіх,

І сам не злись.

Ми в цьому світі тільки гості.

З тим, хто образив, замирись.

Будь розумнішим, усміхнись.

Усе, що ТУТ – закономірно:

Напрямлене від тебе зло,

До тебе ж прийде неодмінно.

………………………………………………


Не зли других, 

И сам не злись.

Мы в этом мире только гости.

И если что-нибудь, смирись, 

Будь поумнее, улыбнись.

Все, что ни есть – закономерно:

Зло, излученное тобой

К тебе вернется непременно

08.02.2015 Поезії / Вірш
Вівці та собаки / Переклад українською | Дебелий Леонід Семенович
Попередня публікація: 02.02.2015 Поезії / Вірш
Стой, солнце! (Иван Бунин) / Переклад українською | Дебелий Леонід Семенович
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
18.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Ліричний вірш
Холодні Вогні Зірок
18.06.2018 © Савчук Віталій Володимирович / Вірш
Мав би ще жить...
18.06.2018 © Тетяна Чорновіл / Драматичний вірш
Жорстокій рідній стороні
18.06.2018 © Іван Петришин / Байка
Tree Up to the Sky (Українські казки)
17.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Жартівливий вірш
Вечеря По-Сусідськи
Вірш
06.02.2015 © Маріанна
Вимкнуто
06.02.2015
Побажання
05.02.2015 © Ем Скитаній
Втамуй печаль і біль. .
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2
Переглядів: 498  Коментарів: 10
Тематика: Поезії, переклади, не злись, зло, неодмінно
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 08.02.2015 14:39  © ... для Тетяна Чорновіл 

Так, змиритися не можна. 

 08.02.2015 00:17  Тетяна Чорновіл для © ... 

Та яка там енергія! (( Просто останнім часом переношу все в ракурс війни.
Від нас усі вимагають "замиритися" з ворогами, та виходить так, що "замиритись" з ними - означає "змиритися" з тисячами смертей, руїнами краю й душ, загарбанням землі рідної. 

 06.02.2015 15:48  © ... для Каранда Галина 

Взаємно! Радий почути Вас! Сонячного Вам настрою! 

 06.02.2015 15:46  © ... для Олена Вишневська 

Так, таки так! 

 06.02.2015 15:43  © ... для Тетяна Чорновіл 

Дякую! Заздрю!  Скільки енергії! Ви пишете "змирись", а я "замирись". Хотілося б, щоб це були трохи інші речі.

 06.02.2015 15:42  © ... для Деркач Олександр 

Дякую! Ще б у житті виконувати... 

 06.02.2015 15:00  Каранда Галина для © ... 

)))) "не зли усіх" - не те саме, що "не зли інших")))))
це я прикалуюсь, взагалі - слова правильні. Доброго Вам дня! 

 06.02.2015 10:11  Олена Вишневська для © ... 

А правда ж! 

 06.02.2015 10:07  Тетяна Чорновіл для © ... 

Згодна в загальних рисах! Тільки не виходить бути розумнішим і змиритися з тим, хто дурніший але сильніший і нахабніший!
Хоч ми в цьому світі й гості, та по писку нахабі дати - святе діло! Бо на голову сяде! 

 06.02.2015 05:53  Деркач Олександр для © ... 

Так...сформульовано гарно 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
18.06.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Розвиток мови — ознака її життя
18.06.2018 © Суворий
Смерть убивці Симона Петлюри (березень 1938)
17.06.2018 © Суворий
Кінець українізації: російська мова з другого класу (1938)
17.06.2018 © Суворий
Мовний плебісцит на Закарпатті: як перемогли москвофіли? (1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
20.08.2011 © Микола Чат
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
29.03.2011 © Микола Чат
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди