Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
08.02.2015 15:35Вірш
 
40000
Без обмежень
© Дебелий Леонід Семенович

Вівці та собаки

Леонід Глібов

Дебелий Леонід Семенович
Опубліковано 08.02.2015 / 27873

Один заможний господар

Надумався вовків злякати.

«Що, - каже, той вівчар –

Собак дві сотні назбирати!»

Здається б, і гаразд було:

Вовки полохать перестали, -

Так друге лихо підросло:

Свої Собаки шкодить стали.

Аж жаль бере, як розказать:

З овечок спершу вовну драли, 

А далі м’яса забажали

Та й ну щодня Овець качать, 

До осені звели отару…

Зосталось, може, з пару, 

Та й тих упорали під темну ніч, 

Щоб більше не кортіло.



На се коротка річ:

Дурний порядок - дурне й діло.


(1864-1872)

10.02.2015 Поезії / Вірш
У слові "я" / Вірш | Дебелий Леонід Семенович
Попередня публікація: 06.02.2015 Поезії / Вірш
Побажання / Переклад українською | Дебелий Леонід Семенович
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
23.04.2018 © Григорій Божок / Патріотичний вірш
Марш свободи
23.04.2018 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Місяць Затягує в Ніч…
23.04.2018 © Олександра / Вірш
Прощання
22.04.2018 © Вікторія Івченко / Вірш
Про суспільні інтереси
22.04.2018 © Люлька Ніна / Вірш
Пелюсткова пороша
Вірш
09.02.2015 © Зав`ялова Валентина
Порцелянові спомини
08.02.2015
Вівці та собаки
08.02.2015 © ГАННА КОНАЗЮК
Діточки
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 4 (4+0+0+0+0)
Переглядів: 132  Коментарів: 4
Тематика: Поезії, переклади, господар, вовну драли, дурне, порядок, вівчар
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 09.02.2015 10:45  Тетяна Чорновіл для © ... 

Актуальна й повчальна байка.
А переклад де?)) 

 08.02.2015 23:32  Олена Вишневська для © ... 

Сподобалось) 

 08.02.2015 20:29  Лана для © ... 

Чудово! З задоволенням читаю Ваші переклади! Дуже точні і докладні! 

 08.02.2015 18:51  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Чудовий переклад! Сподобалось!!! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.03.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Русско-тєрнопольський Київ +22
21.03.2018 © роман-мтт
Книжкова полиця: Світи і лабіринти +15
21.03.2018 © роман-мтт
З Днем поезії +15
17.03.2018 © роман-мтт
Кіберпанк попереджає: не зловживайте технологіями +23
ВИБІР ЧИТАЧІВ
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
21.04.2013 © Коруняк Жанна Борисовна
28.06.2011 © Оля Стасюк
11.05.2014 © Оля Стасюк
30.04.2016 © Іваніцька Тетяна
04.10.2014 © Георгій Грищенко
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди