Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
03.03.2015 16:50Вірш
Для дорослих  Про кохання  Про весну  Про молодість  
Frühling /Весна/
100000
З дозволу батьків
© ГАННА КОНАЗЮК

Frühling /Весна/

Знайшла свій переклад поезії Гете двадцяирічної давнини... Звичайно, він не досконалий, але саме з його прочитанням відчула, що настала весна... Ділюся з вами своєю юною весною ;-))
ГАННА КОНАЗЮК
Опубліковано 03.03.2015 / 28209

Це було весняної пори, 

Місяць травень навкруги вирує.

Миле, молоде своє дівча

Спритний хлопець горне та цілує.

Не судіть ці світлі почуття

Хай цілує, хай трава буяє.

Процвітай, кохання і весна!

Так у травні зазвичай буває... / Гете /


*****


Es war im frühling

Im Monat Mai.

Ein nettes Mödel

War mit dabei.

Der brave Junge

Hat sie geküsst.

Wie es im Mei

So üblich ist. /Johann Wolfgang von Goethe/

1995
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
20.02.2015 Поезії / Вірш
Пам`яті Небесної Сотні
03.03.2015 Поезії / Вірш
Зошит з минулого
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
23.05.2017 © Ірин Ка / Філософський вірш
Тіні... і Мартіні
23.05.2017 © Іван Петришин / Сонет
Дієґо Утрадо де Мендоза: "Любов мені в літа юні сказала" (ДАВНЯ ІСПАНСьКА ПОЕЗІЯ.)
20.05.2017 © Іван Петришин / Любовний вірш
Ґійом Дюфе: прокиньмось, прокиньмось, коханці
20.05.2017 © Іван Петришин / Філософський вірш
Ґійом Дюфе (ДАВНЯ ФРАНЦУЗьКА ПОЕЗІЯ)
17.05.2017 © Артюх Леся Вікторівна / Вірш
За чверть години північ, сиро і самітно
Вірш Про молодість
01.07.2015 © СвітЛана
Липень
03.03.2015
Frühling /Весна/
19.02.2015 © Світлана Нестерівська Індіго Лана
Матерям поранених Воїнів
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 10 (10+0+0+0+0)
Переглядів: 438  Коментарів: 20
Тематика: Поезії, переклади, травень, цілує, почуття, Гете, весна
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 05.03.2015 01:24  © ... для СвітЛана 

Дякую, Світланко!!!) 

 05.03.2015 01:23  © ... для Олена Вишневська 

Та ні! Не більше!!! 18 так і є... Якщо де прочитаєш, що мені 37 - не вір, бо то нагла брехня!!!)))))))

Таки весна!))

 04.03.2015 22:53  СвітЛана для © ... 

Чудово)) Чудово, Аню!:) 

 04.03.2015 21:03  Олена Вишневська для © ... 

Аню, невже тобі більше 18?)))))
Справді - весна! 

 04.03.2015 13:22  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую щиро!!!) 

 04.03.2015 05:33  Георгій Грищенко для © ... 

Чудовий переклад-інпретація. 

 03.03.2015 21:10  © ... для Світлана Нестерівська Індіго Лана 

Дякую Вам, пані Лано!))

 03.03.2015 21:07  Світлана Нестерівськ... для © ... 

У Вас, пані Ганно, гарна художня інтерпретація. Для багатої української мови дослівний переклад був би надто сухим(як і вся німецька мова):
Це було навесні,
У місяці травні.
Мила дівчина
Була там (з ним).
Бравий юнак
Її цілував.
Як це у травні
Зазвичай є. 

 03.03.2015 21:03  © ... для Дебелий Леонід Семенович 

Дякую Вам щиро! Приємно, що читаєте!!!

 03.03.2015 20:58  Дебелий Леонід Семен... для © ... 

Сподобалося! Якби ще знати німецьку..(або хоча б українську) 

 03.03.2015 09:17  © ... для Деркач Олександр 

Дякую, пане Олександре!) 

 03.03.2015 09:16  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Дякую, Олександре Миколайовичу!) 

 03.03.2015 09:16  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дякую, дорогенька!!!)

 03.03.2015 09:15  © ... для Віктор Насипаний 

Дякую Вам, пане Вікторе! 

 03.03.2015 06:13  Деркач Олександр для © ... 

Гарно) 

 02.03.2015 22:57  Панін Олександр Мико... для © ... 

Настрій передано дуже добре 

 02.03.2015 21:47  Тетяна Ільніцька для © ... 

Весною, красою і молодістю повіяло))

 02.03.2015 21:04  Віктор Насипаний для © ... 

в німецькій я не ас. а віршик хороший. всіх благ! 

 02.03.2015 18:44  © ... для Тетяна Чорновіл 

Щиро вдячна Вам, пані Тетяно!!!)) 

 02.03.2015 18:10  Тетяна Чорновіл для © ... 

Гарно й ніжно.
Хоч переклад оцінити не можу, та думаю, що й він на висоті! )) 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
17.05.2017 © роман-мтт
Увага, конкурс! +22
03.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Впусти мене +36
02.05.2017 © роман-мтт
"Світи і лабіринти" - не Кінгом єдиним +31
27.04.2017 © роман-мтт
Предзамовлення коміксу «ВОЛЯ» відкрито! +18
ВИБІР ЧИТАЧІВ
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
20.08.2011 © Микола Чат
04.06.2015 © СвітЛана
22.05.2017 © Надія
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
11.05.2013 © Антоніна Грицаюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди