Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
04.03.2015 00:06Вірш
Про літературу  Про минуле  
Гойдає місяць море
70000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Гойдає місяць море

Вірш Варлама Шаламова
«Луна качает море»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 04.03.2015 / 28231

Гойдає місяць море

В задухи сні.

Приплив. Відплив… Чи горе

У рим човні.


Римовані обмани –

Мов рятівний маяк, 

Гойдаються лимани, 

Ох, душно як.


______________________


Луна качает море.

Прилив. Отлив...

Качает наше горе

На лодке рифм.


Я рифмами обманут

И потому спасен, 

Качаются лиманы, 

И душен сон.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
03.03.2015 Поезії / Любовний вірш
ДЕ КВІТНУТЬ ЗОРІ ЗАПАШНІ
05.03.2015 Поезії / Переспів
Пісня кремлівського божка
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
07.12.2016 © Олена Коленченко / Вірш
Наснилося...
07.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Любов-Зброя (Вільний вірш)
06.12.2016 © Олена Коленченко / Філософський вірш
Промінець світла
06.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Верлібр
Без Тебе не Живу
06.12.2016 © Савчук Віталій Володимирович / Пісня
"Если друг оказался вдруг"
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Кипрей
04.03.2015
Гойдає місяць море
25.05.2015
Я в воді не тону...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 7 (7+0+0+0+0)
Переглядів: 138  Коментарів: 18
Тематика: Поезії, переклади, приплив, рима, душно
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 05.03.2015 00:29  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Щиро вдячна Вам! 

 05.03.2015 00:25  © ... для Георгій Грищенко 

Дуже приємно!!! Хоч не зовсім вдаються мені переклади! )) 

 05.03.2015 00:24  © ... для Деркач Олександр 

Приємно, що сподобалось! 

 05.03.2015 00:22  © ... для Тетяна Белімова 

Вдячна Вам за увагу і оцінку! )) 

 05.03.2015 00:21  © ... для Віктор Насипаний 

Дякую!!! 

 05.03.2015 00:17  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Дякую! Приємна Ваша увага і оцінка! 

 05.03.2015 00:16  © ... для Дебелий Леонід Семенович 

Чудово пише поет!
То не моя заслуга! Та все одно приємні Ваші слова! ))
Дякую! 

 05.03.2015 00:14  © ... для СвітЛана 

Відкрила для себе поета Шаламова зовсім недавно! Дякую! ) 

 04.03.2015 22:38  СвітЛана для © ... 

Талановито! Чудовий вірш і Ваш переклад! 

 04.03.2015 20:01  Дебелий Леонід Семен... для © ... 

Актуально і переклад чудовий! 

 04.03.2015 16:37  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Досконалий переклад!!!

І вірш приємний і красивий!)

Чудово!

 04.03.2015 10:43  Віктор Насипаний для © ... 

добрий вірш. і переклад на рівні! 

 04.03.2015 08:31  Тетяна Белімова для © ... 

Супер! Дуже сподобалося! І оригінал, і переклад!

 04.03.2015 08:13  Деркач Олександр для © ... 

Гарно 

 04.03.2015 05:36  Георгій Грищенко для © ... 

Переклад чудовий. Видно почерк майстра. 

 04.03.2015 01:05  Панін Олександр Мико... для © ... 

Досконалий переклад 

 04.03.2015 00:14  © ... для Мальва СВІТАНКОВА 

Дякую! )) 

 03.03.2015 23:47  Мальва СВІТАНКОВА для © ... 

Цікаво!.. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +2
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +46
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
03.05.2011 © Наталі
11.02.2012 © Серж
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
09.12.2010 © Йозеф Мор
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди