Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
18.03.2015 22:40Вірш
Про літературу  Про душу  Про людину  
Я голодранець в самоті...
80000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Я голодранець в самоті...

Вірш Варлама Шаламова
«Я беден, одинок и наг…»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 18.03.2015 / 28483

Я голодранець, в самоті, 

Огнем лиш сню, 

Ловлю в полярній темноті

Відсвіт огню.


Я сизій довіряю тьмі

Віршів рядки.

Бо про гріхи мої німі

Їй не втямки.


І біль з морозом бронхи стис, 

І в горлі – лід, 

І, мов каміння, краплі сліз, 

І мерзлий піт.


Я шепочу мої вірші, 

Я схожу в крик.

Дерева, голі і чужі

Десь оддалік.


Відлуння тільки з гір стече

У далину, 

Я знов на повні груди ще, 

І ще вдихну.


______________________



Я беден, одинок и наг,

Лишен огня.

Сиреневый полярный мрак

Вокруг меня.


Я доверяю бледной тьме

Мои стихи.

У ней едва ли на уме

Мои грехи.


И бронхи рвет мои мороз

И сводит рот.

И, точно камни, капли слез

И мерзлый пот.


Я говорю мои стихи, 

Я их кричу.

Деревья, голы и глухи, 

Страшны чуть-чуть.


И только эхо с дальних гор

Звучит в ушах, 

И полной грудью мне легко

Опять дышать.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
18.03.2015 Поезії / Ліричний вірш
Ноктюрн у спалаху
19.03.2015 Поезії / Сатиричний вірш
Про двійників і ляльководів
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
09.12.2016 © Артюх Леся Вікторівна / Вірш
Будь-який роман віднайде смисл
09.12.2016 © Костенюк / Вірш
Хандра
09.12.2016 © Оля Стасюк / Вірш
Свята Осінь
09.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Любов у нагороду
09.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Гудзики
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
18.03.2015
Я голодранець в самоті...
21.03.2015
БУКЕТ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 8 (8+0+0+0+0)
Переглядів: 117  Коментарів: 18
Тематика: Поезії, переклади, рядки, мерзлий, шепочу, на повні груди, вдихну, Шаламов Варлам
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 21.03.2015 23:25  © ... для Оля Стасюк 

Дякую за приємний відгук!!!
Українська мова справді милозвучніша.
Та все ж авторські слова найкраще передають думку. 

 21.03.2015 23:21  © ... для СвітЛана 

Приємна Ваша похвала!
Дякую! 

 21.03.2015 23:19  © ... для Володимир Пірнач 

Сердечно дякую, Володю! )) 

 21.03.2015 23:16  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Я ще тільки вчусь! )) Щиро дякую!!! 

 21.03.2015 03:13  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Пані Тетяно! Гарний вірш і такий чудовий переклад!!!)
Ч У Д О В О! 

 20.03.2015 10:54  Володимир Пірнач для © ... 

Гарно, дуже гарно.
Текст класний і переклад не поступається. 

 19.03.2015 21:36  СвітЛана для © ... 

Майстерно перекладаєте! Дуже... 

 19.03.2015 19:39  Оля Стасюк для © ... 

Красивий переклад)) українською чомусь здалося милозвучніше! 

 19.03.2015 18:34  © ... для Панін Олександр Миколайович 

І приємний небайдужий відгук читача! ))
Щиро вдячна Вам! 

 19.03.2015 18:33  © ... для Мальва СВІТАНКОВА 

Щиро вдячна, Мальво! 

 19.03.2015 18:32  © ... для Дебелий Леонід Семенович 

Це я Вам дякую за уважне прочитання і розуміння!
Дуже приємно! 

 19.03.2015 18:31  © ... для Ем Скитаній 

Приємно, що відзначили! Дякую! 

 19.03.2015 18:29  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую на добрім слові! 

 19.03.2015 13:21  Георгій Грищенко для © ... 

Прекрасний переклад із своїи баченням. 

 19.03.2015 11:41  Ем Скитаній для © ... 

з повагою до оригіналу, чудовий переклад... 

 19.03.2015 06:49  Дебелий Леонід Семен... для © ... 

Сильний вірш і переклад чудовий! Дякую за відкриття! 

 19.03.2015 00:38  Мальва СВІТАНКОВА для © ... 

Гарно. Звучно й безперечно - влучно! 

 18.03.2015 23:44  Панін Олександр Мико... для © ... 

Гарний, досконалий переклад 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +9
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +54
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
14.09.2011 © Ілля Герасюта
04.01.2012 © Тетяна Чорновіл
30.04.2013 © Маріанна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди