Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
25.03.2015 17:53Вірш
Про людину  Про літературу  Про життя і смерть  
Мене застрелять на кордоні
Рейтинг: 5 | 5 гол.
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Мене застрелять на кордоні

Вірш Варлама Шаламова
«Меня застрелят на границе»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 25.03.2015 / 28588

Мене застрелять на кордоні

Моєї совісті межі, 

І хлине кров в рядки безсонні, 

Що друзі мали за вірші.


Коли стежок не відшукати

Між нагромадженням гірським, 

Прощають друзі забагато, 

Жаліють вироком м’яким.


Та є на вірній службі в мрії

Меткі сторожові пости, 

Вони блюдуть крізь віковії

Приціли болю й марноти.


Коли я раптом малодушно

За межі доступу зайду, 

Враз наведуть приціли дружно, 

Допоки буду на виду.


Коли ж піду бездумно в зону

Вже не своєї сторони, 

Вчинити строго по закону

Все ж будуть змушені вони.


І щоб були недовгі муки, 

Щоб гибель скора й не тяжка, 

Мій вирок скоять власні руки, 

Як руки кращого стрілка.


____________________________


Меня застрелят на границе, 

Границе совести моей, 

И кровь моя зальет страницы, 

Что так тревожили друзей.


Когда теряется дорога

Среди щетинящихся гор, 

Друзья прощают слишком много, 

Выносят мягкий приговор.


Но есть посты сторожевые

На службе собственной мечты, 

Они следят сквозь вековые

Ущербы, боли и тщеты.


Когда в смятенье малодушном

Я к страшной зоне подойду, 

Они прицелятся послушно, 

Пока у них я на виду.


Когда войду в такую зону

Уж не моей - чужой страны, 

Они поступят по закону, 

Закону нашей стороны.


И чтоб короче были муки, 

Чтоб умереть наверняка, 

Я отдан в собственные руки, 

Как в руки лучшего стрелка.

25.03.2015 Поезії / Романтичний вірш
За подих від шелесту вітру / Романтичний вірш | Тетяна Чорновіл
Попередня публікація: 25.03.2015 Поезії / Вірш
Вночі, з думками крижаними / Переклад українською | Тетяна Чорновіл
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
25.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Сонячне
24.05.2018 © Панін Олександр Миколайович / Верлібр
Судді, судді… (Верлібр)
24.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Весняне
24.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Філософський вірш
Всесвіт
24.05.2018 © Костенюк / Переспів
Буколіка XIV Есхін та Тионіх, або любов Кініски
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
21.03.2015
БУКЕТ
25.03.2015
Мене застрелять на кордоні
26.03.2015
НУЖДЕННИЙ Я...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 5
Переглядів: 111  Коментарів: 12
Тематика: Поезії, переклади, вирок, блюдуть, наведуть приціл, гибель
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 26.03.2015 15:01  © ... для Лана 

Приємно чути, бо трохи сумніваюсь у своїх перекладах! )) 

 26.03.2015 14:55  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дякую за чудовий відгук! 

 26.03.2015 14:53  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Дякую за високу оцінку! 

 26.03.2015 14:52  © ... для Оля Стасюк 

Дякую, Олюшко! )) 

 26.03.2015 14:50  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Приємно, що відзначили!!!
Щиро дякую! 

 26.03.2015 14:48  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую!!! 

 26.03.2015 14:20  Георгій Грищенко для © ... 

Прекрасно перекладено. 

 26.03.2015 12:02  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Майстерний переклад!
Чудово! 

 25.03.2015 21:54  Оля Стасюк для © ... 

Дуже тремкий переклад) 

 25.03.2015 21:29  Панін Олександр Мико... для © ... 

Гарний переклад гарного вірша 

 25.03.2015 21:16  Тетяна Ільніцька для © ... 

Голос мужнього чоловіка у чудовому перекладі!  

 25.03.2015 19:17  Лана для © ... 

Сильний твір. Переклад на високому рівні! Дуже. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
03.05.2018 © роман-мтт
Український кібер-панк +20
27.03.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Русско-тєрнопольський Київ +31
21.03.2018 © роман-мтт
Книжкова полиця: Світи і лабіринти +27
21.03.2018 © роман-мтт
З Днем поезії +21
ВИБІР ЧИТАЧІВ
22.05.2017 © Надія
22.12.2017 © Олена Коленченко
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
11.05.2013 © Антоніна Грицаюк
20.03.2013 © Антоніна Грицаюк
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди