Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
26.03.2015 06:31Вірш
 
40000
Без обмежень
© Дебелий Леонід Семенович

БУКЕТ

Варлам Шаламов

Дебелий Леонід Семенович
Опубліковано 26.03.2015 / 28601

На голому гірському схилі, 

Де не прожив би і аскет -

Краплини квітів серцю милі, 

Немов розкиданий букет.


В пилу доріг лежать бентежно, 

Ледь-ледь живі з гір чудеса...

Збираю їх я обережно

І піднімаю - в небеса

…………………………….

Цветы на голом горном склоне, 

Где для цветов и места нет, 

Как будто брошенный с балкона

И разлетевшийся букет.

Они лежат в пыли дорожной, 

Едва живые чудеса...

Их собираю осторожно

И поднимаю - в небеса

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
23.03.2015 Поезії / Вірш
Правда и ложь
28.03.2015 Поезії / Вірш
Гавчик
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
10.12.2016 © ОлексАндра / Вірш
Я чекала зими, а вона - задощила
10.12.2016 © Маріанна / Вірш
Меридіани
10.12.2016 © ОлексАндра / Вірш
Розкажи
10.12.2016 © Костенюк / Вірш
Ветеран про Небесну сотню
10.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Вигадки і звички
Вірш
26.03.2015 © ГАННА КОНАЗЮК
Недолугому віршику
26.03.2015
БУКЕТ
25.03.2015 © СвітЛана
Лишуся
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 4 (4+0+0+0+0)
Переглядів: 56  Коментарів: 8
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 27.03.2015 04:48  © ... для Тетяна Чорновіл 

Щиро дякую за увагу! Про варіації - їх безліч, а в перекладі, лише одна... Коли перекладав, заздрив комахам: у них у кожному оці сотні, а то й тисячі очей, у кожного свій кут зору, але мозок примудряється скласти з усього єдину картину.. 

 27.03.2015 04:38  © ... для СвітЛана 

Щиро дякую за підтримку! 

 27.03.2015 04:37  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Щиро дякую! 

 27.03.2015 04:36  © ... для Володимир Пірнач 

Щиро дякую за візит і підтримку! 

 26.03.2015 17:49  Тетяна Чорновіл для © ... 

Чудовий переклад!
Скільки авторів, стільки й варіацій може бути! )) 

 26.03.2015 13:23  СвітЛана для © ... 

Гарно! Дуже близький переклад. 

 26.03.2015 11:41  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Майстерний переклад!
Чудово!!! 

 26.03.2015 10:55  Володимир Пірнач для © ... 

Дуже гарний переклад.
Сподобалось. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +12
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +58
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
03.05.2011 © Наталі
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
09.12.2010 © Йозеф Мор
10.12.2010 © Катерина Перелісна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди