27.03.2015 14:02
для всіх
107
    
  3 | 3  
 © Георгій Грищенко

У нас і там

У нас лікарня, там больниця, 

У назвах цих є вже різниця, 

Лікарня то від слова ліки, 

Больниця то від слова болі, 

Лежіть собі, стуліть повіки, 

Відайтеся у руки долі.


Лікарня назва то активна, 

Больниця назва то пасивна, 

Навіщо так вони назвали, 

Доцільно би назвать інакше, 

Напевно довго б не шукали, 

«Лєчєбніца» було би краще.


У нас їдальня, там столова, 

У назвах різна тут основа, 

Їдальню від їди назвали, 

Столову від столів, напевно, ,

Бо лиш на них і гроші мали, 

Це збоку власників не чемно.


У нас горілка, а там водка, 

Вона гірка, а не солодка, 

У нас горілка бо горіла, 

А там то водка, бо вода як, 

Громада щоб на неї сіла

І веселилася «всегда так».


У назвах мова в нас точніша, 

Всім зрозуміла і миліша, 

Вивчаймо мову українську, 

Та ще російську та англійську, 

Освіченим потрібно бути.

Щоб зрозуміти всі причуди.



м. Київ, 27.03.15.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 11.07.2016 22:38  Ольга Терен => © 

Цікаве Ви провели мовне дослідження! І заклик вивчати різні мови, але любити українську теж гарна ідея. Дякую Вам.

 30.03.2015 13:59  Тетяна Чорновіл => © 

Чудово Ви підмітили!

Мови ніби й схожі, та різне сприйняття світу!

Про їдальню і столовую й сама колись задумалась! ))

Правда Ваша про причуди! ))

 29.03.2015 06:45  Деркач Олександр => © 

Класно підмічено!)