Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
01.05.2015 15:42Вірш
Про літературу  Про життя і смерть  Про весну  
ЗАКЛЯТТЯ ВЕСНОЮ
30000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

ЗАКЛЯТТЯ ВЕСНОЮ

Вірш Варлама Шаламова «Заклятье весной»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 01.05.2015 / 29010

Розсійтесь, барвисті тумани, 

Відкрийте шляхи потайні

У кригою скуті лимани

Моїй запізнілій весні.


Явись криголамом, неждана, 

Здолай льодяні рубежі.

Явись, мов кохання, жадана

На трепетній дива межі.


Осяй над тайгою на втіху

Небесну захмарену вись, 

Сліпучою цнотою снігу, 

Як леді Ґодіва, явись.


Війни вітерцем зледенілим

Крізь буру осінню траву

Під листяним брудом зопрілим

Знайди нам травинку живу.


Навісь над печер глибиною

Бурульок підталі плачі, 

Війни дрижаків шалиною

Із дір в брезентовім плащі.


Така, що потопом скорила

У вічності льодовики, 

Явись нам із гір, легкокрила, 

На шахти і на рудники.


Згаси присмеркові лампади

Барвистими птаства крильми, 

В останні сипни снігопади

Дочитану сагу зими.


Розлившись у сонця привіти, 

Вкорочуй у стовбурів тінь, 

Модрини оголені віти

Із голочки в зелень одінь.


Змахни білих крил хусточками

В гусей піднебесних ключах

Бубнявій берізки бруньками, 

Збудившись у всіх на очах.


В вінчального вбрання сум’яття

Розквіту перстенцем сяйни, 

Явись нам во славу закляття

Величним знаменням весни.


__________________________


Рассейтесь, цветные туманы, 

Откройте дорогу ко мне

В залитые льдами лиманы

Моей запоздалой весне.


Явись, как любовь - ниоткуда, 

Упорная, как ледокол.

Явись, как заморское чудо, 

Дробящее лед кулаком!


Сияющей и стыдливой, 

В таежные наши леса, 

Явись к нам, как леди Годива, 

Слепящая снегом глаза.


Пройди оледенелой тропинкой

Средь рыжей осенней травы.

Найди нам живую травинку

Под ворохом грязной листвы.


Навесь ледяные сосульки

Над черным провалом пещер, 

Шатайся по всем закоулкам

В брезентовом рваном плаще.


Такой, как была до потопа, 

Сдвигающая ледники.

Явись к нам на горные тропы, 

На шахты и на рудники.


Туши избяные лампады, 

Раскрашивай заново птиц, 

Последним сверкни снегопадом

Дочитанных зимних страниц.


Разлившимся солнечным светом

Стволов укорачивай тень

И лиственниц голые ветви

С иголочки в зелень одень.


Взмахни белоснежным платочком, 

Играя в гусей-лебедей.

Набухни березовой почкой

Почти на глазах у людей.


Оденься в венчальное платье, 

Сияющий перстень надень.

Войди к нам во славу заклятья

В широко распахнутый день.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
28.04.2015 Поезії / Танка
Танка в розквітах конвалій
03.05.2015 Поезії / Любовний вірш
Кульбабовий дивосвіт
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
10.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Запорука Виживання (Жах)
10.12.2016 © ОлексАндра / Вірш
Слова
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
Лишитися з носом
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
До сьомого поту
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
Дійти до ручки
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
19.04.2015
ПОЕТУ
01.05.2015
ЗАКЛЯТТЯ ВЕСНОЮ
04.06.2015
Не хлібом єдиним...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 3 (3+0+0+0+0)
Переглядів: 109  Коментарів: 10
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 06.05.2015 17:42  © ... для Оля Стасюк 

Ґодіва 980—1067) — англо-саксонська графиня, дружина Леофріка, ерла (графа) Мерсії, яка, згідно з легендою, проїхала оголеною вулицями міста Ковентрі у Великобританії заради того, щоб її чоловік граф знизив податки для своїх підданих.

Легенда розповідає, що Ґодіва була прекрасною дружиною графа Леофріка. Піддані графа страждали від непомірних податків, а Ґодіва вмовляла свого чоловіка знизити податки. Одного разу, під час бенкету, п`яний Леофрік пообіцяв знизити податки, якщо його дружина проїде оголеною на...

 04.05.2015 21:05  Оля Стасюк для © ... 

Ту леді не знаю, чесне слово, але переклад вийшов навіть ніжніший і трепетніший за оригінал) 

 03.05.2015 13:57  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Чудове ліричне доповнення, яке вселяє надію!
Приємна Ваша увага й відгук! 

 03.05.2015 13:51  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую за оцінку і добрі побажання! 

 03.05.2015 13:48  © ... для М Котик 

Дякую Вам за теплий відгук!)) 

 02.05.2015 23:07  М Котик для © ... 

Теплий, весняний переклад. Дякую, дуже приємно читати. 

 02.05.2015 12:51  Георгій Грищенко для © ... 

Добрий переклад. Успіхів Вам. 

 01.05.2015 21:04  Панін Олександр Мико... для © ... 

Зимового холоду бранка, звільнилась від люті зими, царює весна-полонянка, приховані здійснює сни...

Дуже гарний переклад. 

 01.05.2015 18:05  © ... для Мальва СВІТАНКОВА 

Дякую сердечно!!!
Дуже приємна Ваша увага й відгук! 

 01.05.2015 16:26  Мальва СВІТАНКОВА для © ... 

Гарно. Вагомо. Цікаво! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +11
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +55
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
03.05.2011 © Наталі
09.12.2010 © Йозеф Мор
17.12.2009 © SASHA ROSSI
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди