Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
16.07.2015 09:30Філософський вірш
Про життя і смерть  Про душу  Про людину  
Життя
10000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Життя

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Жизнь от корки и до корки»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 16.07.2015 / 29975

Від сторінки до сторінки

Перечитане життя

Зірко бачу крізь відтінки

Криги літ без вороття.


Наздогад, по силуету

Друзів згадую в імлі.

Певне, в цім нема секрету

На безхитрісній землі.


______________________ 


Жизнь — от корки и до корки

Перечитанная мной. 

Поневоле станешь зорким 

В этой мути ледяной.


По намеку, силуэту 

Узнаю друзей во мгле. 

Право, в этом нет секрета 

На бесхитростной земле.


НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
13.07.2015 Поезії / Дитячий вірш
Смачна солодка казка
16.07.2015 Поезії / Драматичний вірш
ІМЕНА
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
26.07.2017 © Борис Костинський / Патріотичний вірш
Хохлам - від щирого серця
26.07.2017 © Сергій Семенов / Ліричний вірш
Танго по ночах
25.07.2017 © Кицька Ірина / Ліричний вірш
Тиша надто голосна...
25.07.2017 © Марянич Михайло Миколайович / Філософський вірш
Можливо
25.07.2017 © Олександра / Вірш
Тримайся, літо!
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
12.07.2015
МОЛИТВА ПОЕТА
16.07.2015
Життя
21.07.2015
МОЇ ВІРШІ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 76  Коментарів: 4
Тематика: Поезії, Філософський вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 21.07.2015 12:09  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дякую за увагу і сприйняття! Можливо Ви й праві, але я намагаюсь хоч іноді бути ближче до тексту))) 

 17.07.2015 08:33  Тетяна Ільніцька для © ... 

Мені чогось "безхитрісна" дисонує. Ніби є таке слово, а звучить якось по-чижинецьки. Я розумію, що це у сенсі "без лукавства", "по-простому". Це тільки моя особиста думка. Вірш гарний із глибокою філософією)) 

 16.07.2015 10:18  © ... для Тадм 

:))))))))))
Дякую!!! 

 16.07.2015 10:14  Тадм для © ... 
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +20
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +59
28.06.2017 © роман-мтт
Зі святом! +25
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +50
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
25.08.2013 © Тетяна Ільніцька
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
08.02.2012 © Серж
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
16.11.2013 © ЗБІРКА ПОЕЗІЙ
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди