Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
21.07.2015 12:24Вірш
Про літературу  Про життя і смерть  Про душу  
МОЇ ВІРШІ
40000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

МОЇ ВІРШІ

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Пещерной пылью, синей плесенью»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 21.07.2015 / 30031

В печерний пил і синю плісняву

Мої заквітчані вірші.

Народжені в невільну тісняву –

Їм гамірні слова чужі.


Бо мусили звірками вирости, 

Снігами хрещені з імли, 

В морозній тьмі, болотній сирості

Загартуватися змогли.


Не пращурів крильми спадковими, 

Нащадкам не лишають слід.

Вони з тюремними оковами

Ще проживуть багато літ.


Пробуджені у зграї птицями

Несолов’їних голосів, 

Кричать про те, що вічно сниться їм

В каміннім затишку лісів.


Хай вибачить за аналогії

Усяк, хто долю знав мою, 

Їх почерпнув я з зоології

І у безумства на краю.



_________________________ 


Пещерной пылью, синей плесенью

Мои испачканы стихи.

Они рождались в дни воскресные -

Немногословны и тихи.


Они, как звери, быстро выросли, 

Крещенским снегом крещены

В морозной тьме, в болотной сырости.

И все же выжили они.


Они не хвастаются предками, 

Им до потомков дела нет.

Они своей гранитной клеткою

Довольны будут много лет.


Теперь, пробуженные птицами

Не соловьиных голосов, 

Кричат про то, что вечно снится им

В уюте камня и лесов.


Меня простит за аналогии

Любой, кто знает жизнь мою, 

Почерпнутые в зоологии

И у рассудка на краю.


НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
16.07.2015 Поезії / Любовний вірш
Шлях до серця
21.07.2015 Поезії / Романтичний вірш
Кава опівночі
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
17.08.2017 © Олена Коленченко / Ліричний вірш
Серпень
17.08.2017 © Надія Бойко / Ліричний вірш
Холодна грубка
17.08.2017 © Надія Бойко / Вірш
Літа́ розлуки
16.08.2017 © Панін Олександр Миколайович / Патріотичний вірш
Полудень Стишує Хід
16.08.2017 © Савчук Віталій Володимирович / Ліричний вірш
Прошу тиші...
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
16.07.2015
ІМЕНА
21.07.2015
МОЇ ВІРШІ
24.07.2015
МОЯ ПІСНЯ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 4 (4+0+0+0+0)
Переглядів: 94  Коментарів: 10
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 23.07.2015 20:06  © ... для Серго Сокольник 

Дякую за приємний відгук!!! 

 23.07.2015 19:51  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дуже вдячна Вам! Цей вірш якось важко й давався! 

 23.07.2015 19:48  © ... для Тадм 

Дякую!!!!!!!!!! 

 23.07.2015 09:09  Тадм для © ... 

вистраждана поезія, чудовий переклад 

 22.07.2015 07:25  Тетяна Ільніцька для © ... 

Пані Тетяночко! Майстерно! Важка тема... 

 22.07.2015 03:11  Серго Сокольник для © ... 

Приятно Вас читать. 

 21.07.2015 23:04  © ... для СвітЛана 

Дякую, Світланко!!! 

 21.07.2015 17:20  СвітЛана для © ... 

Майстерна робота!!! І вірш дуже сподобався! ЧУДОВО! 

 21.07.2015 12:56  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Щиро вдячна Вам на доброму слові!!! 

 21.07.2015 12:52  Панін Олександр Мико... для © ... 

Як завжди, майстерний переклад, який зробив майстерний поет. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +31
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +42
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +69
28.06.2017 © роман-мтт
Зі святом! +30
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.08.2016 © Олена Коленченко
03.05.2011 © Наталі
11.05.2014 © Оля Стасюк
26.03.2013 © Павло Глазовий
16.08.2017 © Серго Сокольник
08.02.2013 © Антоніна Грицаюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди