Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
05.09.2015 18:15Вірш
Про зиму  Про життя і смерть  
ЗАМЕТІЛЬ
30000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

ЗАМЕТІЛЬ

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Светит сонце еле-еле…»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 05.09.2015 / 31005

Сонце зблиски ллє безсилі, 

Між заслонами льодів, 

В перламутрі заметілі

Блідо скніє з-за хребтів.


Заметілі не здолати

Промінців жагу тремку, 

Й вітер марево кудлате

Не вколошкає в танку.


Заметіль нічна – то інше:

Чорний ліс і чорний сніг.

Твою долю, чоловіче, 

Крізь вітри швиргне до ніг.


І помреш за крок від дому, 

Впавши в сніг у млі густій, 

Мов у безвість невідому

Без доріг і без надій.


_____________________


Светит солнце еле-еле, 

Зацепилось за забор, 

В перламутровой метели

Пробиваясь из-за гор.


И метель не может блеска

Золотого погасить, 

И не может ветер резкий

Разорвать метели нить.


Но не то метель ночная:

Черный лес и черный снег.

В ней судьба твоя иная, 

Безрассудный человек.


В двух шагах умрешь от дома, 

Опрокинутый в сугроб, 

В мире, вовсе незнакомом, 

Без дорожек и без троп.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
05.09.2015 Поезії / Вірш
В прижиттєвому виданні
05.09.2015 Поезії / Ліричний вірш
Келих рожевого туману
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
11.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Нарешті осінь
10.12.2016 © Вікторія Івченко / Сатиричний вірш
Про Дитину вічну
10.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Татіана
10.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Аннета
10.12.2016 © Савчук Віталій Володимирович / Балада
Балада про кохання
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
30.08.2015
МІЙ ПТАХ
05.09.2015
ЗАМЕТІЛЬ
08.09.2015
Кажуть, ми оремо мілко...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 3 (3+0+0+0+0)
Переглядів: 127  Коментарів: 10
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 08.09.2015 11:18  © ... для Деркач Олександр 

Дякую щиро за візит і відгук! 

 08.09.2015 11:09  © ... для Серго Сокольник 

Дякую!!)) 

 08.09.2015 11:03  © ... для Тадм 

Дякую!!! 

 08.09.2015 10:59  © ... для Тетяна Белімова 

Дякую!!! 

 08.09.2015 10:56  © ... для СвітЛана 

Приємно дуже! Дякую за відгук! 

 06.09.2015 13:04  СвітЛана для © ... 

Прекрасно! Дуже сподобався український варіант. 

 06.09.2015 09:17  Тетяна Белімова для © ... 

Мудро, ніби притча. У нас такі погодні умови вже хіба у Карпатах трапляються.
Гарно переклали, майстерно!  

 06.09.2015 08:17  Тадм для © ... 

як завжди - бездоганний переклад!!! 

 06.09.2015 00:21  Серго Сокольник для © ... 

Мій Вам респект, Таню) 

 05.09.2015 23:17  Деркач Олександр для © ... 

Чудово! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +13
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +59
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +39
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +89
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
10.12.2016 © Костенюк
08.02.2012 © Серж
10.12.2016 © СвітЛана
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
10.12.2016 © Серго Сокольник
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди