Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
26.09.2015 13:16Мова та література
 
Реінкарнація азірівщини або Досить калічити наші вуха!
120000
Без обмежень
© Уляна Чернієнко

Реінкарнація азірівщини або Досить калічити наші вуха!

Уляна Чернієнко
Опубліковано 26.09.2015 / 31510

Історія полюбляє повторюватися. А тим більше, якщо самі люди стають на ті ж граблі, отримують по лобі, чухаються та йдуть далі, ніби так воно і мало би бути. Ще вчора ми насміхалися з перлів Міколи Яновіча. Його «бімби», «потнякі», «кровосісі» розривали інтернет . А сьогодні нас все влаштовує?

Політики щоденно з трибуни Верховної Ради, на брифінгах, під час інтерв’ю калічать мову, як тільки хочуть. Але ж вони «наші», на відміну від «папєрєдніків», то не маємо ніякого права їх критикувати. Пан Аваков на відкритті набору до поліції в Івано-Франківську на запитання журналістки щодо інцинденту в Львові (місцевий активіст подав на нього до суду з вимогою зобов`язати МВС надати автентичний переклад державною мовою виступу міністра внутрішніх справ) відповів: «... ва Львові я виключно українською мовою розмовлял также, як і зараз. Львів"яне бивають тоже дурні, вибачте, як і дурні харків"яни. І взагалі бивають люди разні. Да? Але, слухайте мене, але, якшо ви мєня розумієте українською мовою, чи я говорю російською мовою. Це головне, шо ви мєня розумієте». Те, що трохи купи не тримається – то таке. Головне - переконати всіх: саме така мова – і є правильною. Все інше – від лукавого.

Кумедні спроби деяких російськомовних парламентарів і урядовців зазвучати солов’їною, бо народ «трєбуєть» - як безпорадне барахкання каченяти в болоті. Деколи хочеться крикнути: «Та говори вже російською, бо слухати гидко!» Одного не розумію: чому абітурієнти мають здавати тести з рідної мови, а претенденти на місця у владі - ні! 20 травня 2015 року у Верховній Раді України парламентська коаліція провалила законодавчу ініціятиву депутатів міжфракційного об`єднання ВО "Свобода" № 1201 про внесення змін до Закону України "Про державну службу" (щодо обов`язкового володіння українською мовою посадовими та службовими особами органів державної влади). Ясно, як божий день: нема бажання – не буде і результату. Отже, всі обіцянки захищати українську мову і сприяти її розвитку не варті дірки від бублика. А це мене просто добило: «Щоб не бути глухим і німим у сучасному світі, треба володіти мовою глобального спілкування – англійською. І зараз ми готуємо програму цієї глобалізації - розширення і можливості для її вивчення… для деяких громадян буде обов`язковим знання англійської мови, зокрема, це стосуватиметься деяких категорій державних службовців» (з виступу Петра Порошенка перед випускниками Національного університету України "Києво-Могилянська академія") . Тобто, рідної ще не вивчили, а беремося за англійську. А, ну так, ми ж до Європи йдемо. Правда не знаю, чи встигнемо до другого пришестя, адже в європейських країнах спілкування мовою агресора і незнання своєї – нонсенс. А як щодо Тарасового заклику «І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь»? Шкода, що для наших можновладців безсмертні слова Кобзаря – це лише шкільний віршик або надпис на пам’ятнику. Ще, мабуть, їм дуже подобалися рядки з «Кавказу», які декламував Сергій Нігоян, але тільки тому, що з гаслом «Борітеся – поборете!» повстанці вигнали з країни бісівське кодло, звільнивши таким чином для них золоті унітази.

Не знаю, чим відрізняється аваківський «вібух» від азірівської «бімби»… Звісно, різниця у значенні слів є, але я ж не про те. Символічний приклад у словнику Грінченка до слова бомба: «Ой летить бомба з московського поля та посеред Січі впала»(історична пісня).

Наостанок звертаюся до міністра, для якого, очевидно, не лише львів’яни і харків’яни дурні, але і весь народ:«Громадський активіст Святослав Літинський подав на вас, пане Арсене, до суду не для того, аби, як ви сказали, «віпєндріцця», а щоб довести: є в Україні небайдужі люди, і вони не будуть спокійно слухати нісенітниці з уст тих, кому довірили владу!»

Кам`янець-Подільський 26.09.2015.
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
26.09.2015 Поезії / Вірш
Читаю тебе
26.09.2015 Поезії / Вірш
Я все пам`ятаю... А ти?
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Дарія Китайгородська / Мандрівки та туризм
Червоно-біле серце Сакартвело
30.11.2016 © роман-мтт / Культура та мистецтво
Глядачі, упередженність і зомбі (і ще про гроші та смаки)
22.09.2016 © Ольга Шнуренко / Мова та література
Вступ до поетичної майстерності
03.07.2016 © Вікторія Івченко / Журналістика та ЗМІ
ВИПРОБУВАННЯ ЧАСОМ І ОБСТАВИНАМИ
03.07.2016 © Галина Галіна / Політика та суспільство
Спадок (31)
Мова та література
26.09.2015
Реінкарнація азірівщини або Досить калічити наші вуха!
19.08.2015 © Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
КаТедрою по каФедрі, чи навпаки,
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 12 (12+0+0+0+0)
Переглядів: 334  Коментарів: 15
Тематика: Публіцистика, мова та література, Азаров, Європа, англійська мова, українська мова, Аваков
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 09.10.2015 09:17  © ... для Ігор Рубцов 

Ви праві, але обурив факт, що ініціятиви щодо української мови наші політики успішно провалюють. І висловлюються некоректно на кшталт "львів"яни дурні і т. д. " Вони мають бути обережними зі словами. Помилятися можуть всі. Але таке висловлювання міністра в будь-якій з європейських країн викликало би бурю емоцій, його би зацькувала преса, суспільство і, як мінімум, заставали би вибачитися. А у нас - все окей, продовжуйте і надалі... Звісно, стаття моя надемоційна... І, мабуть, так, здавати тести як абітурієнти - це я загнула))) Просто має бути у законі чітко прописано, що знання чиновниками української є обов"язковим, І це нормально, як і нормально, що німецький міністр розмовляє німецькою, знаючи й інші мови. 

 09.10.2015 07:52  Ігор Рубцов для © ... 

В цілому я з Вами однодумець, пані Уляно. Деталі бачу трохи інакше. Від іноземців знаємо, що українська - складна мова. Навіть для тих наших співвітчизників, які звикли говорити мовою окупантів, непросто навчитися правильно вживати і відмінювати українські слова і часто їм потрібний час подумати, перш ніж сказати. Стосовно політиків: вони не студенти, чия місія навчатися з ранку до ночі, тому на опанування мови навряд хто з них має багато часу. Добре вже те, що частина з них намагаються практикувати мову, бо однією теоретичною підготовкою не заговориш. Я не згоден з висловом "краще хай говорить...". Та ні, хай практикується, інакше він ніколи не заговорить. Якщо у нашій мові трапляються "мухи" і ми їх собі пробачаємо, то числені помилки Авакова (а він взагалі представник кавказької нації), я готовий вибачати. Людина намагається "злетіти" і піднятись трохи вище, то чому ми маємо саджати її, кажучи: "народжений повзати..."? Обурення викликають ті, хто не може і не хоче. 

 01.10.2015 12:46  Суворий для © ... 

Тільки давайте правильно розставляти акценти. По тексту англійська мова вже заважає вивченню української. Читач отримав неправильний меседж і автор ніби й не винуватий. 

 28.09.2015 11:50  © ... для Лариса Пугачук 

Згідна. 

 28.09.2015 11:50  © ... для Лариса Пугачук 

Так, все залежить від бажання, а не від національності. 

 27.09.2015 08:14  © ... для Тетяна Белімова 

Чудово, що мову вивчають! Майдан зробив своє - відкрив у багатьох любов до українського. Шкода, що такою ціною... 

 27.09.2015 08:04  Тетяна Белімова для © ... 

Все від нас залежить! Я Вам скажу, Уляно, що молодь зараз непогано знає українську. Все ж таки тестування (ЗНО) не минуло марно. Якщо Ви з ним десь стикалися - знаєте, що мову там треба ой як знати!
А ті кому за... вже не хочуть вчити українську, хоча й мають таку можливість зараз. При КНУ ім. Т.Шевченка вже два роки - з Майдану - діють курси української мови для дорослих (вечірні групи - після роботи). Там дуже і дуже багато людей. Але ті, хто видає перли на кшталт "вібух" туди, напевно, ніколи не підуть.  

 27.09.2015 08:00  © ... для Тетяна Белімова 

Сподіватимемося, що не лише втілиться, але і не буде просто формальністю. 

 27.09.2015 07:49  Тетяна Белімова для © ... 

Знову ж таки, Уляно, подумала, чого не я написала цей допис про мову? Про ці речі думаю весь час, може, хіба не пишу. Мовне питання - одне з основних і принципових для мене. 

Коли калічать мову, здається, що душа плаче від болю. Мені теж завжди хочеться у таких випадках "порадити": "Пиши й розмовляй якою завгодно, але не руш мою мову!"

Коли я бачу "ото ж" (чого вже не написати його "о то ж" - так більш креативно), "внікуди" (це ж треба ще вміти з`єднати те, що не з`єднується), "дореч...

 26.09.2015 17:01  © ... для Тетяна Чорновіл 

Дякую! 

 26.09.2015 16:33  Тетяна Чорновіл для © ... 

Згодна на всі сто! 

 26.09.2015 16:01  © ... для Каранда Галина 

Так, так... ну дууууже складна. В мене є знайомий, який за рік оволодів нею досконало. Значить, це можливо!!! 

 26.09.2015 15:57  Каранда Галина для © ... 

угу... найважча мова у світі - українська: її навіть половина українців не знають...
 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +11
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +55
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
04.10.2011 © Марина
12.04.2011 © Закохана
29.08.2010 © Віта Демянюк
05.04.2012 © Т.Белімова
23.02.2013 © Тетяна Белімова
18.09.2013 © Тетяна Белімова
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
Продажа Авто Хендай в Москве. хундай h1 цена на hyundai-avtorus.ru Комплектации и цены, discovery 2015 цены в Москве.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди