Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
28.09.2015 14:47Філософський вірш
Про літературу  Про людину  
Інструмент
Рейтинг: 5 | 3 гол.
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Інструмент

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Инструмент»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 28.09.2015 / 31567

Інструмент наш примітивно

Виглядає для знавця:

Кілька аркушів за гривну

І огризок олівця –

От і все, що конче треба, 

Щоби ти з повітря зміг

Возвести палац до неба

Над безладдям доль людських.

Все, що Данте взяв до шалу, 

Роз’ятривши вирву ту, 

Що вратами пекла стала

В віковічному льоду.


__________________


До чего же примитивен

Инструмент нехитрый наш:

Десть бумаги в десять гривен, 

Торопливый карандаш —

Вот и все, что людям нужно, 

Чтобы выстроить любой

Замок, истинно воздушный, 

Над житейскою судьбой.

Все, что Данту было надо

Для постройки тех ворот, 

Что ведут к воронке ада, 

Упирающейся в лёд.


29.09.2015 Поезії / Любовний вірш
Там, де нічка золотиться... / Любовний вірш | Тетяна Чорновіл
Попередня публікація: 27.09.2015 Поезії / Романтичний вірш
Світання неясного звуки... / Романтичний вірш | Тетяна Чорновіл
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
26.05.2018 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Монолог П’єро
25.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Сонячне
24.05.2018 © Панін Олександр Миколайович / Верлібр
Судді, судді… (Верлібр)
24.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Весняне
24.05.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Філософський вірш
Всесвіт
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Злотії гори
16.06.2015
Ліловий мед
28.09.2015
Інструмент
03.12.2015
Тебе я чую, серце
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 3
Переглядів: 91  Коментарів: 10
Тематика: Поезії, Філософський вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 08.10.2017 18:34  © ... для Артюх Леся Вікторівна 

Дякую за увагу і підтримку!
У Шаламова неймовірні вірші. Намагаюся дотягнутися. Хоч авторський варіант завжди кращий. 

 28.09.2017 20:01  Артюх Леся Вікторівна для © ... 

Гарно переклали! Вірш чудовий! 

 01.10.2015 18:32  © ... для Деркач Олександр 

Дякую! Приємно, що Вам сподобалось! 

 29.09.2015 11:23  Деркач Олександр для © ... 

суперкласно! 

 29.09.2015 11:23  © ... для Георгій Грищенко 

Щиро вдячна Вам за добрі слова! 

 29.09.2015 11:16  © ... для Тадм 

Дякую, Танюшко! 

 29.09.2015 10:38  Георгій Грищенко для © ... 

Гарно перекладено. Натхнення Вам! 

 28.09.2015 16:59  Тадм для © ... 

гарно. і оригінал, і переклад 

 28.09.2015 15:06  © ... 

Дякую, Ганю!
Не перестаю дивуватися з вірша в вірш!
Людину гнобили, збиткувалися, ледь зі світу не звели.
Та не змогли зламати духу! 

 28.09.2015 14:58  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Гарні і такі правдиві слова...))


Чудовий переклад, пані Тетяно!) 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
03.05.2018 © роман-мтт
Український кібер-панк +20
27.03.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Русско-тєрнопольський Київ +31
21.03.2018 © роман-мтт
Книжкова полиця: Світи і лабіринти +27
21.03.2018 © роман-мтт
З Днем поезії +21
ВИБІР ЧИТАЧІВ
20.08.2011 © Микола Чат
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
22.12.2017 © Олена Коленченко
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди