Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
14.10.2015 16:19Драматичний вірш
Про людину  Про життя і смерть  Про душу  
На останньому рубежі
10000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

На останньому рубежі

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Я, как Ной, над морской волною...»
Виконання Фролова О. Б.
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 14.10.2015 / 31874

Наче Ной я, з морської хвилі

Голубів усе шлю вперед, 

І в пустельні простори білі

Мріє трепетно їхній злет.


Та все слабші пташині крила

В стужі сніжному віражі, 

Крига борт корабля покрила

На останньому рубежі.


Вороття не таю розраду, 

Бо закутий ковчег в льоду, 

В заметіль до мого Арарату

По льоду що є духу йду.


_______________________


Я, как Ной, над морской волною

Голубей кидаю вперед, 

И пустынною белой страною

Начинается их полет.


Но опутаны сетью снега

Ослабевшие крылья птиц, 

Леденеют борта ковчега

У последних моих границ.


Нет путей кораблю обратно, 

Он закован навек во льду, 

Сквозь метель к моему Арарату, 

Задыхаясь, по льду иду.

14.10.2015 Поезії / Сатиричний вірш
Хто збив «боїнг»? (або Лихоліття зла) / Сатиричний вірш | Тетяна Чорновіл
Попередня публікація: 13.10.2015 Привітання / З днем народження
Вітаємо з Днем народження МИКОЛУ ЧАТА! / З днем народження | Тетяна Чорновіл
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
26.04.2018 © Лора Вчерашнюк / Вірш
Оповідка про козаків, їх жінок та русалочок
25.04.2018 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Дзвони Чорнобиля
25.04.2018 © Савчук Віталій Володимирович / Ліричний вірш
Не перша весна
25.04.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович / Ліричний вірш
Киянин
25.04.2018 © ГАННА КОНАЗЮК / Вірш
Спалахи
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Пісні
12.05.2015
ЛИСТ
09.10.2015
В крижанім саду...
14.10.2015
На останньому рубежі
21.10.2015
ПУРГА
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 58  Коментарів: 2
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 15.10.2015 13:44  © ... для Лана 

Дякую, Світланко! 

 14.10.2015 21:14  Лана для © ... 

Духовний твір. Майстерно і з душею, пані Тетяно!!!

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.03.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Русско-тєрнопольський Київ +23
21.03.2018 © роман-мтт
Книжкова полиця: Світи і лабіринти +16
21.03.2018 © роман-мтт
З Днем поезії +16
17.03.2018 © роман-мтт
Кіберпанк попереджає: не зловживайте технологіями +25
ВИБІР ЧИТАЧІВ
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
20.08.2011 © Микола Чат
21.04.2013 © Коруняк Жанна Борисовна
30.04.2016 © Іваніцька Тетяна
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
26.04.2016 © Зав`ялова Валентина
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди