Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
20.11.2015 08:10Ліричний вірш
Про самотність  Про кохання  Про життя  
10000
Без обмежень
© Ольга Шнуренко

Змиритися чи ні

за мотивами

Korake ti znam, kao bez glave sad žuriš Kuda, ne pitam, jer ako pitam, ti šutiš I sve se teže rastajem od tebe i tvog tijela I sve te manje poznajem a nisam tako htjela
Korake Ti Znam - Maya Sar (ЄВРОБАЧЕННЯ 2012 - Боснія и Герцеговина)
Ольга Шнуренко
Опубліковано 20.11.2015 / 32692

Серед усіх тебе впізнаю -

біжиш, як завжди, стрімголов, 

куди летиш – не запитаю, 

залиш мені своє тепло…


Все важче й важче відпускати, 

забути голос твій і сміх, 

тебе не хочу зупиняти, 

бо ти призначений для всіх…


Коханням душу отруїла, 

і запеклася в серці кров, 

це все - не те, що я хотіла, 

невже страждання – це любов?


Ти, як завжди, такий шалений, 

в полоні різних авантюр, 

не помічаєш, що для мене

чужим став світ твоїх купюр…


Як у тенетах павутиння, 

заплуталась моя душа -

слова, неначе намистини, 

нанизую в своїх віршах…


Ти пам’ятаєш, говорили –

"Навіки разом все життя", 

відразу виростали крила, 

палахкотіли почуття…


І виникає знов дилема –

змиритися мені, чи ні, 

що ти - в оточенні богеми, 

а я весь день на самоті…

м. Київ 20.11.2015
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
19.11.2015 Поезії / Ліричний вірш
Піду у Рай ногами босими
20.11.2015 Поезії / Верлібр
Мінорні роздуми
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
28.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович / Драматичний вірш
Хронічно заручена
28.05.2017 © Іван Петришин / Драматичний вірш
Мій біль тобі чужий (вірші Івана Петришина)
28.05.2017 © Іван Петришин / Романтичний вірш
Герман Людвіґ Альмерс: Вірші (Моєму старому Пледу. У Травах Я)
28.05.2017 © Сергій Семенов / Філософський вірш
Сизифів камінь
27.05.2017 © Борис Костинський / Вірш
Хронічно обдуреним
Переспіви
23.09.2015
Життєдайна ода
09.11.2015
Солодкі мрії
20.11.2015
Змиритися чи ні
14.12.2015
Заметался пожар голубой
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 56  Коментарів: 5
Тематика: Поезії, Ліричний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 21.11.2015 09:02  Тетяна Ільніцька для © ... 

 видим да причате српски jезик))))))))))))))

мислим да певали смо заjедно! обавезно! 

 20.11.2015 12:00  © ... для Тетяна Ільніцька 

Th ü Umjetnički prijevod još nekoliko pjesama, ako polučitsâ, i ja pjevati zajedno! 

 20.11.2015 11:52  © ... для Тетяна Ільніцька 

Таню, дякую і за відгуки, і за музичне відео!

Це був єдиний раз, коли задовго до Євробачення я прослухала десятки разів усі пісні, які включили в програму, зробила не тільки дослівний переклад а й навіть прогнози.

Виділила з усіх тільки 10 пісень, і виявилося, що в їх число ввійшли переможці...

В 2012р. майже всі пісні були дуже ліричні... Сьогодні я написала можливо занадто далекий від оригіналу вірш, але мотиви - дуже схожі...

 20.11.2015 09:11  Тетяна Ільніцька для © ... 

Ось музичний фон - можна спробувати наспівати український переспів))

Дуже гарна лірична пісня. Дякую, що познайомили з нею. 


Драго ми jе))))))))  Лепо захваљујем!

 20.11.2015 09:07  Тетяна Ільніцька для © ... 

Сумна пісенька вийшла... Слова лягають на душу і викликають цілий ряд асоціацій.
Знаєте, Олю, маю у дипломі сербську мову, якою розмовляють і в Боснії (її різновидом). Коли ми почали вивчати мову на першому курсі, предмет мав назву "сербо-хорватьска", але десь через курс студентів поділили на сербістів і хорватистів. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
28.05.2017 © Борис Костинський
Порівняння українських та російських літсайтів +11
25.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Київ +16
17.05.2017 © роман-мтт
Увага, конкурс! +33
03.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Впусти мене +39
ВИБІР ЧИТАЧІВ
04.06.2015 © СвітЛана
20.08.2011 © Микола Чат
27.05.2009 © Микола Щасливий
11.05.2014 © Оля Стасюк
22.05.2017 © Надія
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди