Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
24.11.2015 19:36Інтерв`ю́
Про минуле  Про літературу  
20000
Без обмежень
© Каріна Зарічанська

Якби я могла взяти інтерв`ю в Антона Чехова

В 6 класі нам задавали написати інтерв`ю з письменником.
Знайшовши це інтерв`ю, я вирішила опублікувати його.
Як чудово згадувати дитинство.
Каріна Зарічанська
Опубліковано 24.11.2015 / 32777

Журналіст: Усім привіт. Сьогодні я буду брати інтерв’ю у видатного письменника, російського драматурга, прозаїка і просто творчої людини – Антона Чехова. 

 

А.Ч.: Добрий день любі читачі. 

 

Журналіст: Дякую, що ви погодилися з нами поспілкуватися, давайте ж розпочнемо. Мені хотілось би дізнатися, де ви навчалися, працювали… 

 

А.Ч.: Спочатку я навчався в грецькій школі в Таганрозі. Грек, що утримував школу, змушував зазубрювати уроки, бив учнів лінійкою, ставив у куток на коліна на велику сіль. Після двох років навчання у грецькій школі, я вступив у Таганрозьку гімназію. Гімназія сформувала у мене відразу до лицемірства і фальші. Багато гарних спогадів у мене асоціюються саме з гімназією. 1879-го року я закінчив гімназію в Таганрозі. Того ж року переїхав до батьків у Москву і вступив на медичний факультет Московського університету, де навчався у відомих професорів: М. Скліфосовського, Г. Захар`їна та інших. 1881-го року я познайомився з доктором П. А. Архангельським, завідувачем Воскресенської лікарні (Чікінской лікарні). З 1882 року, будучи студентом, вже допомагав лікарям приймати пацієнтів. 1884-го року закінчив курс університету і почав працювати повітовим лікарем у Чікінской лікарні. Потім я працював у Звенигороді, де певний час завідував лікарнею. 1876-го року моя родина переїхала в Москву. Проте я залишився до закінчення навчання в Таганрозі, заробляючи собі на життя репетиторством. 1879 року переїхав до Москви, аби згодом вступити до університету на медичний факультет. 1886 року я поїхав у Петербург, де А. С. Суворін запропонував мені стати редактором газети «Новое время». 

 

Журналіст: Ого, це справді вражаюче! Я бачу, що ви трудолюбива людина. Чи не могли би ви розповісти, якою була ваша перша п’єса і коли ви її написали? 

 

А.Ч.: Першу драму- п’єсу «Безотцовщина» я написав у 18 років.  

 

Журналіст: Усі ми знаємо ваші твори, адже вони набули великої популярності серед молоді та й взагалі серед людей. А який твір, на вашу думку, найпопулярніший?  

 

А.Ч.: Так зразу сказати не можна, а особливо про свої твори. Але мені здається, що серед найпопулярніших моїх творів є: Вишневий сад, Чайка, Хамелеон а також Товстий і Тонкий.  

 

Журналіст: Що ж, не будемо зупинятися на одній творчості, адже наскільки ми знаємо, ви були також видатним лікарем. А чи не могли би ви порадити мені і нашим глядачам щось особливе, що стосується вашого досвіду кар’єри лікаря? 

 

А.Ч.: Я вважаю, що молоді люди, які в своєму житті обрали медичний фах, окрім співчуття, повинні бути наділені естетичним світосприйняттям, розумінням прекрасного. Я як подобає лікарю, завжди з увагою та любов`ю ставився до пацієнтів. Лікарську етику висвітлюю у багатьох своїх творах. Але основний акцент роблю на питанні: чи кожна молода людина, яка обрала професію медика, може ним стати? Я певен – слово може зашкодити здоровій людині та, навпаки – вилікувати хворого.  

 

Журналіст: Повністю з вами згідна. Але не завжди можна зустріти такого фахівця. В основному лікарі наших днів виписують в більшості випадків хімічні препарати, які можуть викликати не дуже приємні симптоми, а інші  навіть не можуть правильно поставити пацієнту діагноз. Натомість ви  серйозно ставитеся до своєї роботи, але й при цьому пишете чудові твори, які змушують задуматися багатьох людей про речі, про які б вони самі не могли навіть подумати. 

 

А.Ч.: Дякую, я завжди старався допомагати людям, адже це моє покликання. Приємно те, що ти робиш добрі справи і комусь насправді потрібен.  

 

Журналіст: Я надіюся, що багато наших читачів зробили свої висновки. На жаль, наше інтерв’ю добігає кінця 

 

А.Ч.: Дякую, що запросили мене на це інтерв’ю. Я дуже радий спілкуванню з вами. До побачення. 

 

Ведуча: До скорої зустрічі! 

24.11.2015.- публікація
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
24.11.2015 Поезії / Ліричний вірш
Яким жорстоким є кохання
24.11.2015 Публіцистика / Інтерв`ю́
Інтерв`ю з В. Короленком
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Дарія Китайгородська / Мандрівки та туризм
Червоно-біле серце Сакартвело
30.11.2016 © роман-мтт / Культура та мистецтво
Глядачі, упередженність і зомбі (і ще про гроші та смаки)
22.09.2016 © Ольга Шнуренко / Мова та література
Вступ до поетичної майстерності
03.07.2016 © Вікторія Івченко / Журналістика та ЗМІ
ВИПРОБУВАННЯ ЧАСОМ І ОБСТАВИНАМИ
03.07.2016 © Галина Галіна / Політика та суспільство
Спадок (31)
Шкільні публікації
19.11.2015
Ми гідні процвітання
19.11.2015
Чарльз Діккенс. "Різдвяна пісня у прозі"
24.11.2015
Якби я могла взяти інтерв`ю в Антона Чехова
24.11.2015
Інтерв`ю з французьким письменником-Жуль Верном
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 64  Коментарів: 2
Тематика: Публіцистика, Інтерв`ю́
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 25.11.2015 13:25  © ... для Марієчка Коваль 

Ох, дякую. Гість таки поважний) Якби дійсно була можливість взяти справжнє інтерв`ю у чудових письменників. 

 24.11.2015 23:20  Марієчка Коваль для © ... 

Хороші діалоги. І такий поважний гість :) Плюсякаю. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +9
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +54
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
04.10.2011 © Марина
12.04.2011 © Закохана
09.12.2010 © Тундра
18.09.2013 © Тетяна Белімова
12.04.2014 © СвітЛана
27.03.2012 © Микола Щасливий
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди