Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
24.11.2015 19:52Інтерв`ю́
Про минуле  Про літературу  
20000
Без обмежень
© Каріна Зарічанська

Інтерв`ю з французьким письменником-Жуль Верном

В 6 класі нам задавали написати інтерв`ю з письменником.
Знайшовши це інтерв`ю, я вирішила опублікувати його.
Як чудово згадувати дитинство.
Каріна Зарічанська
Опубліковано 24.11.2015 / 32780

Журналіст: Доброго дня любі друзі! Сьогодні ми будемо брати інтерв’ю у видатного французького письменника і взагалі творчої людини- Жуль Верна. 

 

Ж.В. : Добрий день. 

 

Журналіст: Дякую, що ви погодилися на це інтерв’ю, давайте ж розпочнемо. І так перше питання: Чи любите ви писати твори? 

 

Ж.В. : Звичайно що так. Мені здається, що кожна людина повинна отримувати задоволення від своєї роботи, адже навіщо займатися не улюбленою справою? 

 

Журналіст: Я з вами погоджуюся, але жаль що не всі це розуміють. Ну що ж продовжемо. Я знаю що ваша працьовитість вражає масштабністю. Що ж вас надихало на такі досягнення у світі творчості? 

 

Ж.В. : Ну напевно, що перш за все діти, адже ми повинні передати увесь свій досвід наступному поколінню, а вони уже наступному після них і так без кінця. Ми повинні передати щось цінне і дуже важливе цьому світу, як хоч би хто сприймав це. 

 

Журналіст: Мабуть, багато хто вас може зрозуміти. І третє питання: Чи мали ви популярність ще на початку своєї кар’єри письменника? 

 

Ж.В. : Звичайно не хочу хвалитися, але це правда. Ще на початку мене почали називати "всесвітнім мандрівником", "віщуном", "чарівником", "пророком", "провидцем", "винахідником без майстерні" і т.д. 

 

Журналіст: Ого, мабуть у вас було дуже багато прихильників. А чи не могли би ви розповісти нашим глядачам дещо більше про свої твори. Ми знаємо, що серія вашої творчості включає шістдесят три романи та два збірники повістей і оповідань, виданих у 97 книгах. У повному обсязі - близько тисячі друкованих аркушів або вісімнадцять тисяч книжкових сторінок! 

 

Ж.В. : Ну усе, що ви сказали раніше, це правда. Прихильників у мене було досить багато, ну а обсяг моїх творів я можу оправдати лише тим, що я хотів передати щось цінне і дуже важливе цьому світу, як я говорив це раніше. 

 

Журналіст: Я ще ніколи не зустрічала таких працьовитих людей. Мабуть, найпопулярніший ваш твір це "Незвичайні подорожі" і я хочу вам задати одне питання до цього твору: як довго ви працювали над цією збіркою і з якою метою ви створили її? 

 

Ж.В. : Я працював над "Незвичайними подорожами" понад сорок років (з 1862 до початку 1905 року). Моя мета була  описати всю земну кулю - природу різних кліматичних зон, тваринний і рослинний світ, традиції і звичаї всіх народів планети. І не просто описати, як це роблять географи, а втілити цей задум у багатотомній серії романів. 

 

Журналіст: Я впевнена, що люди, які прочитали "Незвичайні подорожі", не байдужі до вашої творчості, адже у цій збірці передано більше, ніж, мабуть, можуть передати науковці для нас з вами. Але ж це не одна збірка, яку ви написали.  

І ось у мене для вас прохання, перечисліть ваші твори. 

 

Ж.В. : Ну ось одні з найпопулярніших моїх збірок : "Незвичайні подорожі", "П`ять тижнів на повітряній кулі", "Подорож до центра Землі", "Подорож і пригоди капітана Гаттера-са", "Таємничий острів", "Діти капітана Гранта", "Двадцять тисяч льє під водою", "Навколо світу за 80 днів", "Робур-завойовник". Звичайно, це не уся моя творчість, але це мої основні твори. 

 

Журналіст: Як цікаво, але головне пізнавально для дітей нашого покоління. Звичайно, щоб розповісти про усі ваші твори у нас не буде так багато часу, але чи не могли би ви виділити якийсь свій твір і коротко розповісти про нього. 

 

Ж.В. : Одним із моїх найулюбленіших творів є «П`ятнадцятилітній капітан» 

Майже всі події відбуваються на борту китобійного брига «Пілігрим». Ось деякі події з мого твору:  

Майже весь екіпаж китобійного брига «Пілігрим» загинув у сутичці з китом, включаючи капітана Халла, який був одним з найкращих гарпунерів флотилії. Після загибелі матросів та Халла Діку Сенду, п`ятнадцятирічному хлопчині, доводиться стати капітаном «Пілігрима». П`ятеро негрів, що випадково опинилися на кораблі, допомагають Діку допливти до Америки, саме туди повинен був дістатися корабель. Але підступний Негору, корабельний кок, таємно змінює курс і друзі потраплять до Африки, а не до Америки, бо Негору, агент рабовласників, намагається помститися Діку, за те що той випередив його у зайнятті посади капітана корабля, а негрів продати у рабство, щоб отримати прибуток. Всі пасажири брига «Пілігрим» опиняються у смертельній небезпеці, з якої їм вдається вийти живими лише завдяки Діку Сенду. Після повернення додому, Дік закінчив морське училище та отримав звання морського капітана. 

 

Журналіст: Навіть по короткому опису цієї книжки ми можемо впевнитися що вона досить цікава. Але на жаль, наше інтерв’ю закінчується. Дякую вам за це інтерв’ю. Була дуже рада з вами зустрітися. 

 

Ж.В. : Дякую вам і вашим читачам. До зустрічі! 

 

Журналіст: На все добре! 

24.11.2015.- публікація
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
24.11.2015 Публіцистика / Інтерв`ю́
Інтерв`ю з В. Короленком
13.02.2016 Поезії / Вірш
Художник
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Дарія Китайгородська / Мандрівки та туризм
Червоно-біле серце Сакартвело
30.11.2016 © роман-мтт / Культура та мистецтво
Глядачі, упередженність і зомбі (і ще про гроші та смаки)
22.09.2016 © Ольга Шнуренко / Мова та література
Вступ до поетичної майстерності
03.07.2016 © Вікторія Івченко / Журналістика та ЗМІ
ВИПРОБУВАННЯ ЧАСОМ І ОБСТАВИНАМИ
03.07.2016 © Галина Галіна / Політика та суспільство
Спадок (31)
Шкільні публікації
19.11.2015
Ми гідні процвітання
24.11.2015
Якби я могла взяти інтерв`ю в Антона Чехова
24.11.2015
Інтерв`ю з французьким письменником-Жуль Верном
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 89  Коментарів: 2
Тематика: Публіцистика, Інтерв`ю́
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 25.11.2015 13:24  © ... для Марієчка Коваль 

Дякую за відгук. Не головне, щоб у вас був улюблений письменник- головне, читати те, що подобається і вловити зміст, ідею твору. 

 24.11.2015 23:11  Марієчка Коваль для © ... 

Цікаво вийшло. Подумалось, жаль, що це не мій улюблений письменник :) 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +41
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +78
ВИБІР ЧИТАЧІВ
04.10.2011 © Марина
27.03.2012 © Микола Щасливий
26.11.2011 © Микола Щасливий
09.12.2010 © Тундра
17.12.2014 © Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
03.12.2011 © Т.Белімова
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди