Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
09.12.2015 01:49Жартівливий вірш
 
Дідусь та його порося
40000
Без обмежень
© Панін Олександр Миколайович

Дідусь та його порося

Вільний переклад

GRIG’S PIG
Grandfa’ Grig had a pig,
In a field of clover;
Piggy died, Grandfa’ cried,
And all the fun was over.
(Англійські народні вірші
Для дітей)
Панін Олександр Миколайович
Опубліковано 09.12.2015 / 33030

В дідуся поросятко було, 

Загубилось у лісі воно.

В лісі темному хижі вовки, 

Плаче бідний дідусь у ріки:

- Як до хати тепер повернусь?

От від горя нараз утоплюсь!

Хтось із лісу до нього гука:

- Горобцю по коліна ріка, 

Важко в ній утопитись, 

Легко в ній застудитись, 

Ти даремно людей не лякай!


В темнім лісі вовків я знайшов, 

Їх усіх подолав, поборов, 

Гнав із лісу отих вовчаків

Як дрібних та злостивих щурів…


Йди додому, дідусь, поспішай

І у хаті на мене чекай, 

Я вовків налякав, переміг, 

То ж готуй переможний пиріг!

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
07.12.2015 Проза / Мініатюра
Розірвався Морок
11.12.2015 Поезії / Дитячий вірш
Дитячі вірші 1
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
03.12.2016 © Костенюк / Вірш
Візники каміння
03.12.2016 © Дністран Оксана / Філософський вірш
Я просила снігу у зими
03.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Вшануємо жінку
03.12.2016 © Кучерук Наталія Василівна / Вірш
Природа - й модельєр, й дизайнер геніальні...
03.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Комусь літа
Жартівливий вірш
11.12.2015 © Серго Сокольник
Добрих снів!
09.12.2015
Дідусь та його порося
30.11.2015 © Ольга Шнуренко
Смачний зимовий день
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 4 (4+0+0+0+0)
Переглядів: 85  Коментарів: 14
Тематика: Поезії, Жартівливий вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 10.12.2015 21:32  © ... для Лариса Пугачук 

Навіщо йому плакати, він співає, пиріг пече, порося-переможця чекає... 

 09.12.2015 23:46  © ... для Лариса Пугачук 

Вовк з`в двох поросят, третє порося його обдурило, Вовк гепнувся у котел з окропом, зварився, а порося (свинота)
з`Їло його за сніданком! Це - автентична англійська казка.

Моя думка: Вовк з`їв двох поросят, а третє порося з`їло Вовка, отже третє порося, хоч і опосередковано, з`їло своїх братиків, адже вони стали часткою вовчого організму.

Оригінал мого перекладу розповідає, що було порося в дідуся, порося померло, дідусь ридає і радощів більше немає...
Бачите, який добрий мій переклад. 

 09.12.2015 23:24  © ... для Лариса Пугачук 

Добре, ось перша версія англіського поета (за часописом "Мозаїка")


Вовк зруйнував хатку з соломи, а порося з`їв. Зруйнував хатку з хмизу... далі за алгоритмом. Хатка з цегли виявилась занадто міцною, Вовк почав руйнувати дах (через комин не поліз, чи затовстий, чи розумний).

Порося у напівшоці телефонує до Червоного Капелюшка: " Каварул, рятуй, маєш досвід спілкування із вовками!"

 - Порося, ти - щвіня: знайшов час! Я щойно помила голову, як висушу, буду вистемповачь...

Прибігає Чер. Кап. і бачить, що Вовк от-от зламає дах. 

Тоді добра, вихована дівчинка витягла браунінг з кишені бриджів ( чи бридж?) і поклала Вовка першим пострілом.


З того часу є у Червоного Капелюшка вдома не тільки дві вовчих шкури, а ще й елеганська валіза з натуральної  свинячої шкіри

 Р-р-р-р!

Пробачайте за можливі помилки, але перечітувати страшно.

Хоча моя власна версія ще жахливіша...

 09.12.2015 21:27  © ... для Ольга Шнуренко 

Гарний мультик, там Вовк і "Папа" і "Мама". 

 09.12.2015 21:26  © ... для Лариса Пугачук 

Очевидно, що не з цього, адже хоробре порося прийде коли пиріг вже буде готовий.

А будете так жартувати, викладу свої міркування про трьох поросят у автентичній англійській версіїї, будете знати.. 

 09.12.2015 16:34  Ольга Шнуренко для © ... 

В унісон: "Вовк і телятко"


Я подивилась мультик дуже гарний,

Кумедний і неординарний,

Як вовк усиновив мале телятко,
І був йому і мама й татко…

На те телятко звірі зазіхали,

І на смачний обід щодня чекали,

Та вовк бичечка дуже полюбив,

Його від хижих звірів боронив…

Дитятко апетитом не страждало,

Все, що приносив вовк – з‘їдало,

Телятко виросло – для вовка втіха,

Тепер тим звірям не до сміху…

Завдав бичок всім щедро прочухана,

І звірі стали чемні та слухняні…

 09.12.2015 14:40  © ... для Лариса Пугачук 

Дякую, цей поросяк, свій хлопак, гарна кумпанія. 

 09.12.2015 12:50  © ... для Тетяна Белімова 

Дякую, пані Тетяно, радий, що підтримали порося. 

 09.12.2015 09:16  Тетяна Белімова для © ... 

Чудова пісенька для настрою)))
У казках добро завжди перемагає зло! Якби й у житті так було, щоб то було за існування? Краса б врятувала світ, поросятка прогнали б усіх ворогів))
Підняли настрій!  

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +33
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +83
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
03.05.2011 © Наталі
01.12.2016 © Уляна Чернієнко
16.11.2013 © ЗБІРКА ПОЕЗІЙ
10.12.2010 © Катерина Перелісна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
Строительство дома из оцилиндрованного бревна. строительство деревянных домов из бревен
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди