Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
14.12.2015 15:40Переспів
Про життя  Про людину  Про любов  
30000
Без обмежень
© Ольга Шнуренко

Заметался пожар голубой

переспів вірша Сергія Єсеніна

"
Ольга Шнуренко
Опубліковано 14.12.2015 / 33176

Сонце-сяйвом блакить, як вогонь, 

Обіймає незвідані далі -

Вперше я заспівав про любов, 

І зрікаюся власних скандалів…


Весь я був - як занедбаний сад, 

На жінок і на випивку ласий.

Надоїли кабак, маскарад, 

Марнування часу та гримаси...


Я хотів би дивитись на тебе, 

І на карих очей сонце-вир, 

Щоб ніколи не мала потреби

І бажання від мене піти…


Легкі кроки і ніжний твій стан -

І повірити в це неймовірно, 

Що кохає тебе хуліган, 

І що вміє він бути покірним...


Я б навіки забув кабаки, 

І покинув би вірші писати, 

Лиш би дотиком ніжним руки

відблиск осені в косах торкати...


За тобою б навіки пішов

У свої чи незвідані далі -

Вперше я заспівав про любов, 

І зрікаюся власних скандалів...


_


"Заметался пожар голубой"

автор - Сергей Есенин


Заметался пожар голубой, 

Позабылись родимые дали.

В первый раз я запел про любовь, 

В первый раз отрекаюсь скандалить.


Был я весь - как запущенный сад, 

Был на женщин и зелие падкий.

Разонравилось пить и плясать

И терять свою жизнь без оглядки.


Мне бы только смотреть на тебя, 

Видеть глаз злато-карий омут, 

И чтоб, прошлое не любя, 

Ты уйти не смогла к другому.


Поступь нежная, легкий стан, 

Если б знала ты сердцем упорным, 

Как умеет любить хулиган, 

Как умеет он быть покорным.


Я б навеки забыл кабаки

И стихи бы писать забросил.

Только б тонко касаться руки

И волос твоих цветом в осень.


Я б навеки пошел за тобой

Хоть в свои, хоть в чужие дали...

В первый раз я запел про любовь, 

В первый раз отрекаюсь скандалить.

м. Київ 14.12.2015
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
13.12.2015 Поезії / Акровірш
Мінорна ніч
15.12.2015 Поезії / Дитячий вірш
ХТО Є ХТО
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
10.12.2016 © Костенюк / Вірш
Ветеран про Небесну сотню
10.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Вигадки і звички
10.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Запорука Виживання (Жах)
10.12.2016 © ОлексАндра / Вірш
Слова
09.12.2016 © Серафима Пант / Вірш
Лишитися з носом
Переспіви
23.09.2015
Життєдайна ода
20.11.2015
Змиритися чи ні
14.12.2015
Заметался пожар голубой
16.12.2015
І знову грудень
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 3 (3+0+0+0+0)
Переглядів: 146  Коментарів: 7
Тематика: Поезії, Переспів
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 15.12.2015 22:16  © ... для Тетяна Белімова 

Сто раз редагувала і все рівно огріхи є... Але вже не вистачило терпіння змінювати слова... 

 15.12.2015 07:32  Тетяна Белімова для © ... 

Непросто було Вам, Олю, перекласти такого складного поета як Єсенін. Тут не лише робота з лексикою, а треба передати рвучкість натури поета, його подеколи крамольну думку. Як на мене, вийшло))
Бажаю успіху у перекладах художніх творів! Почесна й потрібна справа)) 

 14.12.2015 19:02  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Я б із задоволенням почитала і ваш, Олександре Миколайовичу, переклад...

Завжди можна знайти такі цікаві еквіваленти у рідній мові, щоб і оригінал не спотворити, і щоб звучало поетично...

 14.12.2015 19:00  © ... для Лариса Пугачук 

Навіть не знаю, що сказати. Це так неочікувано для мене... 

 14.12.2015 18:58  © ... для КАЛЛИСТРАТ 

Приємна несподіванка, чекала на критику)))

 14.12.2015 15:59  Панін Олександр Мико... для © ... 

Досконало, що мені тепер робити, збирався ж перекладати...


Я також вважаю зайвим перекладати з російської, але переклад  "Евгений Онегин", який зробив  М. Рильський - то шедевр. Мабуть у кожному конкретному випадку треба розглядати це питання окремо.


Зараз взагалі читають значно менше, ніж раніше.


Успіхів.

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +12
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +55
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
09.12.2010 © Йозеф Мор
08.02.2012 © Серж
14.09.2011 © Ілля Герасюта
11.05.2014 © Оля Стасюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди