Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
12.02.2016 13:56Драматичний вірш
Про душу  Про людину  Про життя і смерть  
ПОЛЬКА-БАБОЧКА
Рейтинг: 5 | 2 гол.
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

ПОЛЬКА-БАБОЧКА

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Полька-бабочка»,
«Кипрей»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 12.02.2016 / 34887

Горезвісний туз бубновий, 

Ззаду – з жерсті номерок, 

Жах ганебної обнови

З-за плеча карбує крок.


Золотії стогнуть труби

У заметах льодяних, 

В музикантів стигнуть губи

Від морозу й дум стидних.


Факели лахміттям наглим

Рвуть у чорний сніг огонь.

Кволий духом з тілом чахлим

Кров’ю харкне між долонь.


Хто міцніше має тіло

Тільки духом заслабкий, 

Тут же кається несміло

В чім примусять в час тяжкий.


Ну а хто незламний духом, 

Виніс тілом муки жах, 

Смисл подвійний вловить вухом

В мелодійних віражах.


І в страшній системі глуму

Крізь нахмурену зиму

Серед гуркоту та шуму

Пекло бачиться йому.


_



Пресловутый туз бубновый, 

Номерочек жестяной, 

Оскорбительной обновой

Прикрепляют за спиной.


Золотые стонут трубы

Средь серебряного льда, 

Музыкантов стынут губы

От мороза и стыда.


Рвутся факелов лохмотья, 

Брызжет в черный снег огонь.

Слабый духом, слабый плотью

Кровью кашляет в ладонь.


Тот герой, кто крепок телом, 

А душою слабоват, 

Тут же кается несмело, 

В чем и не был виноват.


Ну а тот, кто крепок духом, 

Вынес ужас ледяной, 

Тот улавливает ухом

Смысл мелодии двойной.


И, от грохота и шума

Отведя усталый взгляд, 

Смотрит он во мглу угрюмо

И разгадывает ад.


12.02.2016 Поезії / Ліричний вірш
Народженому на Землі / Ліричний вірш | Тетяна Чорновіл
Попередня публікація: 07.02.2016 Поезії / Ліричний вірш
Квітка ночі / Ліричний вірш | Тетяна Чорновіл
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
21.08.2018 © Добродій Ольга Іванівна / Вірш
Ангели
21.08.2018 © Наталка Янушевич / Ліричний вірш
Кінець літа
20.08.2018 © Лана / Вірш
Дім
20.08.2018 © ЛАРИСА МАНДЗЮК / Ліричний вірш
Солодкий вечір...
20.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Жартівливий вірш
Рибалка
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Кипрей
04.03.2015
Гойдає місяць море
23.12.2015
ГОНИТВА
12.02.2016
ПОЛЬКА-БАБОЧКА
28.03.2016
Розрив-трава
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2
Переглядів: 78  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.02.2016 13:12  © ... для Богдана Копачинська 

Сердечно дякую, Богдано!!
Мені дуже приємно! 

 14.02.2016 16:28  Богдана Копачинська для © ... 

Надзвичайно майстерний переклад! Дуже сподобалось! 

 14.02.2016 11:52  © ... для Каранда Галина 

Дякую!!! 

 14.02.2016 11:51  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую за підтримку! Мені дуже приємно. 

 14.02.2016 11:51  © ... для Григорій Божок 

Щиро дякую Вам за високий відгук!
Якби не було авторського вірша, не було б і мого. Я тільки намагалась точно передати емоції. 

 12.02.2016 19:50  Григорій Божок для © ... 

Пронизлива поетична пара, і оригінал, і переклад. Мороз по шкірі... Чудово! 

 12.02.2016 17:45  Георгій Грищенко для © ... 

Чудовий переклад. 

 12.02.2016 15:53  Каранда Галина для © ... 

саме сьогодні мені цей вірш дуже в тему... 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
21.08.2018 © Суворий
Сусіди шматують Чехословаччину: польська армія займає Тешин та околиці (жовтень 1938)
20.08.2018 © Суворий
Судетська криза: німецькі війська займають Судети, чехи відступають (жовтень 1938)
19.08.2018 © Суворий
Судетська криза: мирний договір чотирьох держав підписано у Мюнхені (вересень 1938)
09.08.2018 © Суворий
Судетська криза: чехи відкидають ультиматум Гітлера, Європа мобілізується (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Проба сил: Чи Росія може воювати? (вересень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
20.03.2013 © Антоніна Грицаюк
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
28.04.2012 © Антоніна Грицаюк
22.12.2017 © Олена Коленченко
20.08.2011 © Микола Чат
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди