26.02.2016 23:38
для всіх
108
    
  5 | 5  
 © Панін Олександр Миколайович

La Belle Dame sans Merci

La Belle Dame sans Merci

За мотивами балади поета Джона Кітса

У баладі Кітса розповідається
про зустріч рицаря і загадкової феї,
яка захопила його в полон

Шляхетний рицар був занадто ґречний, 

Не знав, не відав з ким стає на герць:

Прекрасний демон, жінка безсердечна -

Нещадний кат закоханих сердець.


Стискається чаклунське павутиння, 

Бруднить воно, чарує чисту кров, 

Туманить мозок диким божевіллям, 

Як зброю застосовує Любов.


Роздерли серце пазурі кохання, 

Їх лють, як пестощі, сприймає радо він…

І день, і ніч кружляють сподівання, 

Уривки бляклих спогадів-картин…


Про милосердя фею не проси, 

Якщо вона – « La Belle Dame sans Merci»*


* * *


Ля бель дам сан мерсі (фр. « Безжальна

красуня»)

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 29.02.2016 10:13  Тетяна Белімова => © 

Ну безжальні й жорстокі серця не мають гендерного означення, як на мене. Хоча, коли жорстокою є жінка... Це не може не викликати подиву щонайменше.
Сумно!

 28.02.2016 17:39  Люлька Ніна => © 

З захопленням читаю такі талановиті поетичні рядки. А ще про найпрекрасніше - кохання, хоч яке б воно не було.

 27.02.2016 22:26  Світлана Рачинська => © 

Дуже відчулося!!! Це Ваша сфера. Пречудово, пане Олександре!

 27.02.2016 00:59  Олена Коленченко => © 

Таке вже кохання.....іноді безсердечне...