29.02.2016 15:16
Без обмежень
83 views
Rating 0 | 0 users
 © Тетяна Чорновіл

Костри і зорі

Переклад вірша Варлама Шаламова «Костры и звезды. Синий свет» «Синяя тетрадь»

Костри і зорі. Синій сніг, 

Що в вирві на світів розділі

Десь літ на тисячу заліг

Після припадку заметілі.


Не стало б сили у вітрів

Війнути сніг, мітлою наче, 

Й запорошити дим кострів, 

Схитнувши полум’я шипляче.


Не стане сонця і тепла

У літа в цім краю безпліддя, 

Щоб випалити лід дотла, 

Дотла – хоч раз би на століття.


А ми – ми раді в тишині

Хоч ночі миру й супокою

І в скал камінній западні

Спимо в снігу ми. Сни дурні

Убік відводимо рукою.


_


Костры и звезды. Синий свет

Снегов, улегшихся в распадке

На тысячу, наверно, лет

После метельного припадка.


Не хватит силы у ветров

С метлой ворваться в нашу яму, 

Засыпать снегом дым костров, 

Шипящее качая пламя.


Не хватит солнца и тепла

У торопящегося лета, 

Чтоб выжечь здешний лед дотла, 

Дотла – хотя бы раз в столетье.


А мы – мы ищем тишины, 

Мы ищем мира и покоя, 

И, камнем скал окружены, 

Мы спим в снегу. Дурные сны

Отводим в сторону рукою.




Близькі за тематикою матеріали читати в розділі:

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «Гарячий шоколад з мигдалем / Ліричний вірш | Тетяна Чорновіл». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Все так... / Філософський вірш | Тетяна Чорновіл».


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 05.03.2016 09:50  © ... => Оля Стасюк 

Мені дуже приємно!
Дякую! 

 02.03.2016 11:33  Оля Стасюк => © 

Дуже сподобалося) 

 02.03.2016 10:14  © ... => Серго Сокольник 

Я думала в цьому напрямку! Та ні одне з слів: багаття, вогнище, ватра не підходить. Слово "багаття" занадто м"яке для цього вірша. В пітьмі, в вікових снігах сплять в"язні, щулячись біля димних кострів і сни відводять вбік рукою.)
Щиро дякую Вам за високу оцінку і розуміння! 

 02.03.2016 10:06  © ... => Георгій Грищенко 

Дякую за розуміння і підтримку! 

 01.03.2016 04:50  Георгій Грищенко => © 

Гарний переклад важких думок автора. 

 29.02.2016 22:59  Серго Сокольник => © 

Я б, може, як варіант секонд зробив "багаття й зорі". Хоча слово "костер" в укр. мові теж існує) Ви трудівниця) Не те, що я, ледар...))) 

Публікації автора Тетяна Чорновіл

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо

Сторінка: 1 з 17 | Знайдено: 99
Автор: Тетяна Чорновіл
АВТОРСЬКІ ЗБІРКИ: ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит;
Сортування за: Дата/час опублікування з спад.;