Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
13.04.2016 19:25Драматичний вірш
Про життя і смерть  Про душу  Про кохання  
Частушка
30000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Частушка

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Частушечная»,
«Из первых таежных тетрадей»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 13.04.2016 / 35894

Доторкнись – і я воскресну, 

Я, їй-Богу, оживу.

В далину на Красну Пресню

За собою позову.


Розгорну я милій шубу, 

Знявши трауру біду, 

Поцілую прямо в губи

І під ліктик поведу.


Це щоб, люба, ти не впала, 

Мостова ж слизька, мабуть, 

А долати від вокзалу, 

Безумовно, дальню путь.


На поріг ми свого дому

З лиха двох кінців зійшлись, 

Значить, літ забувши втому, 

Знов кохані, як колись.


Так стрічай, звабливо смійся, 

Як тоді давно мені.

На любов мою надійся, 

Не тужи – що в сивині.


Розгорну я милій шубу, 

В зимню ринувши любов, 

І твої примерзлі губи

Розцілую знову в кров.


_


Прикоснись — и я воскресну,  

Я, ей-богу, оживу. 

В переулки Красной Пресни

За собою позову. 


Распахну я милой шубу,  

Сдёрну траурный платок. 

Поцелую прямо в губы

Поддержу под локоток. 


Чтобы люба не упала,  

Мостовая-то скользка. 

А дорога от вокзала,  

Безусловно, далека. 


Мы сошлись к порогу дома

С двух концов большой страны. 

Значит, снова мы знакомы,  

Значит, снова влюблены. 


Так встречай меня и смейся,  

Как встречала молодой. 

На любовь мою надейся,  

Не смотри, что я — седой. 


Распахну я милой шубу,  

Вспомню зимнюю любовь. 

Помороженные губы,  

Расцелованные в кровь. 


___________
Стих. относится, несомненно, к периоду 1953 г. после смерти Сталина, когда Варлам Шаламов оставался в Якутии и ожидал возвращения домой. «С двух концов большой страны» — имеется в виду, что Г.И. Гудзь после ареста Варлама Шаламова в 1937 г. находилась в ссылке в Туркмении (Чарджоу).
Примітка В.В. Єсипова.
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
12.04.2016 Поезії / Дитячий вірш
Їжакова весна
13.04.2016 Поезії / Ліричний вірш
У весни стрімкому передгроззі
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
07.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Гормони
07.12.2016 © Олена Коленченко / Вірш
Наснилося...
07.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Любов-Зброя (Вільний вірш)
06.12.2016 © Олена Коленченко / Філософський вірш
Промінець світла
06.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Верлібр
Без Тебе не Живу
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Перші тайгові зошити
15.11.2015
Я писав про що попало...
18.02.2016
ВЕСНА
13.04.2016
Частушка
25.04.2016
Екіпаж
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 3 (3+0+0+0+0)
Переглядів: 31  Коментарів: 6
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.04.2016 07:29  © ... для Георгій Грищенко 

Щиро дякую Вам за високу оцінку! 

 18.04.2016 07:27  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Дякую!!!! Дуже приємно чути! 

 18.04.2016 07:21  © ... для Серго Сокольник 

Дякую за увагу.
У цьому випадку мріялась така зустріч, а вийшла зовсім інша. Тому й сумно читати, рядки ніби з передчуттям якимсь... 

 17.04.2016 04:18  Серго Сокольник для © ... 

Да... "...так здравствуй, поседевшая любовь моя... пусть кружится и падает снежок..." 

 14.04.2016 09:43  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Чудовий вірш і переклад!!! 

 14.04.2016 08:05  Георгій Грищенко для © ... 

Прекрасний вірш та чудовий переклад. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +5
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +46
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
03.02.2014 © Віктор Насипаний
11.02.2012 © Серж
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
13.02.2011 © Катрін Поль
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди