Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
13.04.2016 19:25Драматичний вірш
Про життя і смерть  Про душу  Про кохання  
Частушка
Рейтинг: 5 | 4 гол.
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Частушка

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Частушечная»,
«Из первых таежных тетрадей»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 13.04.2016 / 35894

Доторкнись – і я воскресну, 

Я, їй-Богу, оживу.

В далину на Красну Пресню

За собою позову.


Розгорну я милій шубу, 

Знявши трауру біду, 

Поцілую прямо в губи

І під ліктик поведу.


Це щоб, люба, ти не впала, 

Мостова ж слизька, мабуть, 

А долати від вокзалу, 

Безумовно, дальню путь.


На поріг ми свого дому

З лиха двох кінців зійшлись, 

Значить, літ забувши втому, 

Знов кохані, як колись.


Так стрічай, звабливо смійся, 

Як тоді давно мені.

На любов мою надійся, 

Не тужи – що в сивині.


Розгорну я милій шубу, 

В зимню ринувши любов, 

І твої примерзлі губи

Розцілую знову в кров.


_


Прикоснись — и я воскресну,  

Я, ей-богу, оживу. 

В переулки Красной Пресни

За собою позову. 


Распахну я милой шубу,  

Сдёрну траурный платок. 

Поцелую прямо в губы

Поддержу под локоток. 


Чтобы люба не упала,  

Мостовая-то скользка. 

А дорога от вокзала,  

Безусловно, далека. 


Мы сошлись к порогу дома

С двух концов большой страны. 

Значит, снова мы знакомы,  

Значит, снова влюблены. 


Так встречай меня и смейся,  

Как встречала молодой. 

На любовь мою надейся,  

Не смотри, что я — седой. 


Распахну я милой шубу,  

Вспомню зимнюю любовь. 

Помороженные губы,  

Расцелованные в кровь. 


___________
Стих. относится, несомненно, к периоду 1953 г. после смерти Сталина, когда Варлам Шаламов оставался в Якутии и ожидал возвращения домой. «С двух концов большой страны» — имеется в виду, что Г.И. Гудзь после ареста Варлама Шаламова в 1937 г. находилась в ссылке в Туркмении (Чарджоу).
Примітка В.В. Єсипова.
13.04.2016 Поезії / Ліричний вірш
У весни стрімкому передгроззі / Ліричний вірш | Тетяна Чорновіл
Попередня публікація: 12.04.2016 Поезії / Дитячий вірш
Їжакова весна / Дитячий вірш | Тетяна Чорновіл
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
22.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Ліричний вірш
Жінка в Ніжність Закохана
21.06.2018 © Серго Сокольник / Ліричний вірш
Золотом...
21.06.2018 © Олена Коленченко / Ліричний вірш
Ще - молода!
21.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Студений Біль
21.06.2018 © Анатолій Валевський / Пісня
Скрипаль
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Перші тайгові зошити
15.11.2015
Я писав про що попало...
18.02.2016
ВЕСНА
13.04.2016
Частушка
25.04.2016
Екіпаж
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 4
Переглядів: 81  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 28.08.2017 20:02  © ... для Борис Костинський 

Сердечо дякую за увагу і розуміння! Згодна з Вами. Така потужна енергетика пронизує наскрізь. 

 28.08.2017 02:00  Борис Костинський для © ... 

Професійний переклад, пані Тетяно! Варлама Шаламова неможливо читати відсторонено - його вірші пробивають нутро... 

 18.04.2016 07:29  © ... для Георгій Грищенко 

Щиро дякую Вам за високу оцінку! 

 18.04.2016 07:27  © ... для ГАННА КОНАЗЮК 

Дякую!!!! Дуже приємно чути! 

 18.04.2016 07:21  © ... для Серго Сокольник 

Дякую за увагу.
У цьому випадку мріялась така зустріч, а вийшла зовсім інша. Тому й сумно читати, рядки ніби з передчуттям якимсь... 

 17.04.2016 04:18  Серго Сокольник для © ... 

Да... "...так здравствуй, поседевшая любовь моя... пусть кружится и падает снежок..." 

 14.04.2016 09:43  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Чудовий вірш і переклад!!! 

 14.04.2016 08:05  Георгій Грищенко для © ... 

Прекрасний вірш та чудовий переклад. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
21.06.2018 © Суворий
Волинь та Галичина: полонізація прискореним темпом (травень 1938)
21.06.2018 © Суворий
Українці Польщі вимагають тих же прав, що й судетські німці (травень 1938)
20.06.2018 © Суворий
Зміниться польська політика проти українців (травень 1938)
20.06.2018 © Суворий
Справа української автономії в Польщі (квітень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
20.08.2011 © Микола Чат
12.05.2012 © Тетяна Чорновіл
22.03.2013 © Дебелий Леонід Семенович
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
20.06.2018 © Тетяна Чорновіл
03.07.2013 © Бойчук Роман
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди