Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
25.04.2016 19:10Філософський вірш
Про кохання  Про розлуку  Про літературу  
Екіпаж
10000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Екіпаж

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Прохожих взоры привлекает…»,
«Из первых таежных тетрадей»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 25.04.2016 / 36076

Курять сніги з їзди стрімкої –

Мчить старовинний екіпаж, 

В нім обрис Каті Трубецької, 

Праісторичний наш типаж.


Тих коней вік поглинув тихо

З візком – прапращуром машин.

Кого сюди закине лихо, 

Яких дружин!


Сто літ, як сніг, розтали швидко, 

І повторятися дарма.

На жаль, некрасовським кибиткам

Дороги за моря нема.


Тут літаки і теплоходи, 

До віз перепустки, квитки, 

Капризи льотної погоди

І туги давньої ривки.


Тому, ковтнувши з чашки чаю, 

Новини зчитую відтіль, 

І з губернатором стрічаю

Честь, що пірнула в заметіль.


_



Прохожих взоры привлекает

Старинный русский экипаж,  

В нём едет Катя Трубецкая,  

Наш исторический типаж. 


Но за сто лет устали кони,  

Возок годится лишь в музей. 

Кого сюда судьба погонит,  

Каких друзей! 


Не повторить им той попытки

И подражанье вовсе зря,  

Увы, в некрасовских кибитках

Им не проехать за моря. 


Тут самолёты, пароходы,  

Билеты, визы, пропуска,  

Нужна тут лётная погода,  

Нужна старинная тоска. 


Не лучше ли за чашкой чая

Досуга ради перечесть,  

Как губернаторы встречают

Летящую сквозь вьюгу честь. 



НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
21.04.2016 Поезії / Ліричний вірш
Шепоче дощ весняний на даху
27.04.2016 Поезії / Любовний вірш
Вповні трепетами світу
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
02.12.2016 © Маріанна / Верлібр
Сніговий серпанок
02.12.2016 © Леся Геник / Ліричний вірш
Першогрудневий сніг...
02.12.2016 © Григорій Божок / Сатиричний вірш
Е-Декларація
02.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Рідній землі
02.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Замок на душі
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Перші тайгові зошити
15.11.2015
Я писав про що попало...
13.04.2016
Частушка
25.04.2016
Екіпаж
11.05.2016
Не скрашуй слів оздобою...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 59  Коментарів: 4
Тематика: Поезії, Філософський вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 27.04.2016 14:42  © ... для СвітЛана 

Спасибі на доброму слові! У Шаламова більшість віршів зимових, прийдеться й літом про сніги виставляти! )) 

 26.04.2016 09:10  СвітЛана для © ... 

Майстерно! Сьогодні особливо холодно, вірш відчувся , як і переклад! Чудово! 

 25.04.2016 20:06  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую!!! Приємна Ваша увага і візит! 

 25.04.2016 19:46  Георгій Грищенко для © ... 

Чудовий переклад гарного вірща. Дякую за задоволення. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +32
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +83
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
30.11.2012 © Тетяна Чорновіл
01.12.2012 © Бойчук Роман
03.02.2014 © Віктор Насипаний
16.11.2013 © ЗБІРКА ПОЕЗІЙ
02.10.2011 © Тетяна Чорновіл
01.12.2016 © Уляна Чернієнко
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди