Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
11.05.2016 08:31Вірш
Про літературу  Про душу  Про людину  
У СПОВІДАЛЬНІ
10000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

У СПОВІДАЛЬНІ

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Я нынче вновь в исповедальне»,
«Синяя тетрадь»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 11.05.2016 / 36266

Я нині знов у сповідальні

В гранітній келії стою, 

Звершили путь дороги дальні, 

Ще зовсім трохи – і в раю.


Я помилково, не з привички

Лункі ключі джерел гірських

За всемогутні мав відмички, 

Бо відрізнити їх не зміг.


Стежки здолавши незнайомі, 

Я в дім віршів зайшов вночі.

Було так тихо в мертвім домі, 

Пітьма – ні лампи ні свічі.


Я зошит свій в кімнату темну

Поклав і вийшов за поріг.

Я в дім віршів зайшов таємно, 

Тому лишитися не міг.


Як рідний край слабим і кволим

Хліб-сіллю стріне на путі, 

Я зі своїм душевним болем

Ввійду в той дім. Лише тоді.


_


Я нынче вновь в исповедальне, 

Я в келье каменной стою

В моем пути, в дороге дальней

На полпути – почти в раю.


Ошибкой, а не по привычке

Я принял горные ключи

За всемогущие отмычки, 

Их от ключей не отличил.


Дорогой трудной, незнакомой

Я в дом стихов вошел в ночи.

Так тихо было в мертвом доме, 

Темно – ни лампы, ни свечи.


Я положил на стол тетрадку

И молча вышел за порог.

Я в дом стихов входил украдкой

И сделать иначе не мог.


Я подожду, пока хлеб-солью

Меня не встретят города, 

И со своей душевной болью

Я в города войду тогда.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
11.05.2016 Поезії / Сатиричний вірш
Вперед!
11.05.2016 Поезії / Любовний вірш
Між трав полових
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Для нещасливих у Коханні (Алегорія)
04.12.2016 © Вікторія Івченко / Сатиричний вірш
Вакханалія у росіян. Вакханалия в Украине...
04.12.2016 © Уляна Чернієнко / Вірш
Пливи, Кусто
04.12.2016 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Роздуми про життя
04.12.2016 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Два шляхи
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
06.05.2016
Огнем у молитви узвишші...
11.05.2016
У СПОВІДАЛЬНІ
15.06.2016
Зупинися, красуне, – зажди...
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 64  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.05.2016 08:14  © ... для Серго Сокольник 

Спасибі Вам за високу оцінку і сприйняття перекладів. Не все вдається. Та намагаюсь... 

 16.05.2016 04:26  Серго Сокольник для © ... 

Розумію, наскільки Вам складно з перекладами... Я "читував" такі наївно-примітивні переклади класиків... Вам ВДАЄТЬСЯ. Знімаю шляпу, Таню) 

 12.05.2016 05:48  © ... для Георгій Грищенко 

Я зворушена Вашою такою високою оцінкою! Бо насправді тільки переклала вірш, яким також вражена безмежно! 

 12.05.2016 05:43  © ... для Олена Коленченко 

Я сама з ним знайомлюсь, перекладаючи.
Все більше захоплююсь.
Дякую за увагу! 

 11.05.2016 21:31  Олена Коленченко для © ... 

Чудовий вірш!!! Дякую, що познайомили з поезією Варлама Шаламова!!! 

 11.05.2016 13:55  Георгій Грищенко для © ... 

Чудовий переклад зворушливого вірша. ДЯКУЮ МАЙСТРЕ! 

 11.05.2016 09:23  © ... для Каранда Галина 

Дякую!!!
Текст свого останнього стовпчика Шаламов писав при житті.
Тепер рядки відчуваються по іншому. Адже його так і не зустріли хліб-сіллю живого, та й зараз ще... не дуже... ((( 

 11.05.2016 08:45  Каранда Галина для © ... 

ключі-відмички - супер.
останні стовпчики у Вас і в Шарламова я прочитала з різним змістом... і Ваш смисл мені значно більше до душі... 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +34
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +84
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
03.02.2014 © Віктор Насипаний
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
17.04.2011 © Борейко Петро Васильович
10.03.2014 © Тетяна Чорновіл
10.12.2010 © Катерина Перелісна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди