Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
14.05.2016 22:27Переспів
 
00000
Без обмежень
© Іван Петришин

РІҐВЕДА

ПРОСЛАВА ВІДАННЮ

Іван Петришин
Опубліковано 14.05.2016 / 36311

РІҐВЕДАПРОСЛАВА ВІДАННЮ(СТВОРЕННЯ)(переклад з англійської)* Бог - один-єдиний правитель Всесвіту.Бог- один, але научені кличуть його багатьма іменами.* славлю я Аґні, жерця, небесного управителя жертви, що закликає на віче богів, і - найбагатший коштовностями.хай, Аґні, глашатай, мудрець, справедливий, найславетніший, бог, прийде сюди з богами!Вславлюю Аґні, високого жерця, бога, управителя жертв, глашатая богів, надмір щедрого багатством.* як сонця проміння у небі відкриті земному зору, так само мудрі і навчені ревні вірні завше бачать житло Пана Вішну.* він сам, підтримує усі створіння трьохкратно на обшарах землі і неба.* тоді, не було ані неіснуючого, ані існуючого: не було повітряного простору, ані неба над ним.* потім, визріла Жага на початку, Жага, первинне зерно і зародок Духа.мудреці, щукали думкою їхнього серця, віднайшли спорідненість існуючого з неіснуючим.і були там прохачі, і були там владні сили, вільна воля тут і сила вгорі.Боги- пізніші від створення цього світу. тож, кому може бути відомим, звідкіль він з`явився?Той, що є джерелом цього сотворіння, створив він його увесь чи не створював його зовсім.Чиє око слідкує за цим світом із найвищого неба, він істинно знає, а, може, ти мислиш, що знать він не може?* й не було тоді ані смерти, ані безсмертя. не було ніякого знаку відміни між ніччю і днем. Отой дихав невпинно все сам по собі. Й не було нічого крім нього одного.* звідкіль же тоді це створіння- напевне, створилось воно саме по собі, а, може, і ні - отой, хто дивиться зверху на нього, у тому найвищому небі, лиш він один знає - чи, може, бува, він не знає?переклад Івана Петришина( 

USA 12/05/2016
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
17.04.2016 Поезії / Сатиричний вірш
Про Братство і Свободу
04.09.2016 Поезії / Верлібр
КЛЕЙНОТИ СЕРА ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
20.10.2017 © Антоніна Кравцова / Вірш
Місту
20.10.2017 © Серго Сокольник / Філософський вірш
Три долі краплі
19.10.2017 © ЛАРИСА МАНДЗЮК / Ліричний вірш
Осінь - наречена...
19.10.2017 © Липа Ольга - Душа Українки / Вірш
Ніччю зірки понад степом летять
19.10.2017 © Савчук Віталій Володимирович / Байка
Хва
Переспів
23.05.2016 © Ольга Шнуренко
Поезія - це думка, що живе у тілі
14.05.2016
РІҐВЕДА
07.05.2016 © Ольга Шнуренко
Душа - рабиня і цариця
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 49  Коментарів:
Тематика: Поезії, Переспів
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +61
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +96
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +103
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +108
ВИБІР ЧИТАЧІВ
14.10.2013 © Лідія Яр
28.02.2017 © Галина Нечесна
03.05.2011 © Наталі
15.10.2011 © Оля Стасюк
30.11.2014 © Тетяна Ільніцька
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди