Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
25.06.2016 22:13Драматичний вірш
Про розлуку  Про кохання  
Плач без сліз
20000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Плач без сліз

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Я тебе – любой прохожей…»,
«Синяя тетрадь»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 25.06.2016 / 36757

Я тобі, простій прохожій, 

Лиш рукою вслід махну, 

Щоб здаля ми стали схожі

На знайомих в давнину.


Ти відчуєш натяк лише

І заплачеш не про нас, 

А заховане найглибше

Заболить так рідно враз.


Тільки так, я все пробачу, 

Крик німий – клубком нещасть.

В горлі судорога плачу

Цілуватися не дасть.


_


Я тебе – любой прохожей, 

Женщина, – махну рукой, 

Только было бы похоже, 

Что знакома ты с тоской.


Ты поймешь меня с намека

И заплачешь о своем, 

О схороненном глубоко, 

Неожиданно родном.


Только так, а не иначе, 

А иначе закричу.

В горле судороги плача;

Целоваться не хочу.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
22.06.2016 Поезії / Ліричний вірш
Обрій трепетної квітки
25.06.2016 Поезії / Ліричний вірш
Сяйво ласкавого місяця
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
22.07.2017 © Іван Петришин / Патріотичний вірш
Пороблено, Подіяно, Покривлено (вірші Івана Петришина)
22.07.2017 © Іван Петришин / Ліричний вірш
Корейська Поезія: Пісні Корію (КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.)
21.07.2017 © Григорій Кравцов / Драматичний вірш
Дістало!
21.07.2017 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Дерев розчепірені пальці
21.07.2017 © Григорій Божок / Гумористичний вірш
Пороблено
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит
22.02.2015
Зусиллями пера не відтворив...
21.06.2016
БЛАГОСЛОВЕННЯ
25.06.2016
Плач без сліз
26.06.2016
Хустинка
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 55  Коментарів: 2
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 26.06.2016 17:56  © ... для Георгій Грищенко 

Спасибі на доброму слові!!! 

 26.06.2016 11:24  Георгій Грищенко для © ... 

Чудовий вірш і класний переклад. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +15
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +56
28.06.2017 © роман-мтт
Зі святом! +25
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +48
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
11.05.2014 © Оля Стасюк
11.07.2011 © Тетяна Чорновіл
15.01.2009 © Микола Щасливий
28.02.2014 © Ірина Зінковська
08.02.2012 © Серж
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди