Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
22.07.2016 23:07Вірш
Про війну  Про час  Про життя і смерть  
Порох
20000
Без обмежень
© Меньшов Олександр

Порох

Адаптивний переклад вірша Максиміліана Волошіна "Порох" з циклу "Шляхами Каїна"
Меньшов Олександр
Опубліковано 22.07.2016 / 37090

1



Права цивільні написав кулак, 

А меч - державне право, та порох

Все стер, створивши військовий статут.


2



На виклик, що був навіть не до нього

Із дна реторт ченця, того ще лиходія, 

Порох

Явив своє обличчя сіре

та розкидав

Всі лицарські яскраві обладунки, 

Як те залізо, вкрите старою іржею.


3



«Нещасні, та тягніть той меч на кузню

І на плече беріть ті самопали:

Бо честь та сила й мужність вже безглузді.

І відтепер

Останній боягуз став рівний

Хороброму з всіх лицарів на світі».

- «О, та ті благословенні

Століття, що не знали пороху того

У порівнянні з нашим часом, коли

Якась там жменя праху та шматок свинцю

вже здатні

Вбити найславнішого воїна із всіх».

Так криком плакали

Несамовитий Роланд й мудрий Дон Кіхот -

Останні мечники середньовіччя.


4



І звиклий спати в глибинах рівноваги, 

Порох

Звив те найчорне з гнізд

На дні рушниці дула, 

У жерлі ненажерливій мортири, 

в сталевому стволі гармати, 

Щоб люттю свого пробудження, яка народжується раптом, 

Своєму ворогу

В обличчя виплюнути смерть зненацька.


5



Стираючи у порох людських споруд ту велич, 

Розбивши вщент цеглину, й камінь та метал, 

Він змусив натовп різношерстий

Ряди зімкнути та зібратись до удара, 

Він дав тим самопалам точнісінький приціл, 

Стволу - гвинтовий наріз, 

А жовнірам - стрункість рівних лав, 

Героям дав сувору дисципліну, 

Він вузлами зв`язав всі надра темних мас, 

Змішав усі народи, 

І сплавив воєдино держави, 

На вулицях підняв угору барикади, 

Ще скинув шляхту вниз, 

Створивши городян, 

Зробивши тих рабів для вільной праці

Та рівності міщанських демократій.


6



Він збудував тієї армії пітьму, 

Казарму та солдат, 

Загальний призов, 

Беззаперечність, точність й дисципліну, 

Він збив з героїв давнини шоломи й надпліччя, 

Мундири, шпаги, знаки, ордени, 

Здер пір`я на турнірах і парадах, 

Перефарбовуючи у зелено-бурий колір

Роз`їжджених шляхів, 

Розтоптаних ланів, 

Розгорнутих провулків, ще й сміття та попелу -

Лайна й блювоти фарбу, яка

Невидимими робить ворогів.


7



Відмітимо, що чорний порох в світі

був початком

Тих інших, наймогутніших із сил:

Він двері їм розкрив, і ось ми на порозі

Неймовірної ночі, що ворушиться димом, 

Та бачимо той вигляд жахливих тіней слід, 

Не названих, не світлом в’явлених, яким

Доручено прийдешнє нашої землі.




Оригінал.


1


Права гражданские писал кулак, 

Меч - право государственное, порох

Их стер и создал воинский устав.


2


На вызов, обращенный не к нему

Со дна реторт преступного монаха, 

Порох

Явил свой дымный лик и разметал

Доспехи рыцарей, 

Как ржавое железо.


3


`Несчастные, тащите меч на кузню

И на плечо берите аркебузы:

Честь, сила, мужество - бессмысленны.

Теперь

Последний трус стал равен

Храбрейшему из рыцарей`. -

-`О, сколь благословенны Века, не ведавшие пороха, 

В сравненьи с нашим временем, когда

Горсть праха и кусок свинца способны

Убить славнейшего...`

Так восклицали Неистовый Орланд и мудрый Дон-Кихот -

Последние мечи средневековья.


4


Привыкший спать в глубоких равновесьях

Порох

Свил черное гнездо

На дне ружейных дул, 

В жерле мортир, в стволах стальных орудий, 

Чтоб в ярости случайных пробуждений

В лицо врагу внезапно плюнуть смерть.

5


Стирая в прах постройки человека, 

Дробя кирпич, и камень, и металл, 

Он вынудил разрозненные толпы

Сомкнуть ряды, собраться для удара, 

Он дал ружью - прицел, 

Стволу - нарез, 

Солдатам - строй, 

Героям - дисциплину, 

Связал узлами недра темных масс, 

Смесил народы, 

Сплавил государства, 

В теснинах улиц вздыбил баррикады, 

Низвергнул знать, 

Воздвигнул горожан, 

Творя рабов свободного труда

Для равенства мещанских демократий.


6


Он создал армию,

Казарму и солдат, 

Всеобщую военную повинность, 

Беспрекословность, точность, дисциплину, 

Он сбил с героев шлемы и оплечья, 

Мундиры, шпаги, знаки, ордена, 

Все оперение турниров и парадов

И выкрасил в зелено-бурый цвет

Разъезженных дорог, 

Растоптанных полей, 

Разверстых улиц, мусора и пепла, 

Цвет кала и блевотины, который

Невидимыми делает врагов.


7



Но черный порох в мире был предтечей

Иных еще властительнейших сил:

Он распахнул им дверь, и вот мы на пороге

Клубящейся неимоверной ночи, 

И видим облики чудовищных теней, 

Неназванных, немыслимых, которым

Поручено грядущее земли.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
17.07.2016 Проза / Оповідання
І піднялася рать...
25.10.2016 Проза / Роман
Світ таємничий, світ наш древній… (Частина 1. Осколки. Історія 1)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Недочитано
05.12.2016 © Георгій Грищенко / Вірш
Правила життя
05.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Сонце в вінку канарок
05.12.2016 © Леся Геник / Філософський вірш
З попелу
05.12.2016 © Костенюк / Вірш
Різдво, ранок
Вірш Про життя і смерть
25.07.2016 © Марянич Михайло Миколайович
Пекло
22.07.2016
Порох
17.07.2016 © Каранда Галина
Ми Бога творимо по образу своєму
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 43  Коментарів: 3
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 28.10.2016 08:12  © ... для роман-мтт 

Дякую :) 

 27.10.2016 20:54  роман-мтт для © ... 

гарний переклад. 

 22.07.2016 23:39  Каранда Галина для © ... 

солідна робота. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +36
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +85
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +78
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
14.09.2011 © Ілля Герасюта
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
03.02.2014 © Віктор Насипаний
17.04.2011 © Борейко Петро Васильович
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди