Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
29.10.2016 20:44Переспів
Про сина  Про молодість  Про красу  Про старість  
10000
Для дорослих (18+)
© Іван Петришин

Вільям Шекспір. Сонет 3

Сонет 3.

Переклади з Шекспіра українською мовою

Іван Петришин
Опубліковано 29.10.2016 / 38359

ВИЛ`ЯМ ШЕЙКСПІР


СОНЕТ 3.


Поглянь у дзеркало й скажи лицю відверто :

Тепер, вже час, мій красеню, щоб породити сина;

Якщо це не робитимеш уперто, 

Mайбутню матір безневинну

Позбавиш благодаті й не зореш лоно

Плугом чоловіка? І, ти, любимий усіма, 

Зостанеш гробом, могилою глухою без потомства?

Ти- дзеркало своєї матері, в тобі-

Її краса весни! Немати сина- це само-відомста!

Тож ти, поморщений, крізь вікна власних літ, 

Повинен бачити у сині юні вік, 

Коли забудеш вчасно породити сина, 

Помреш один, й краса твоя навіки згине.


Переклад з англійської на українську- Івана Івановича Петришина

Translation from English into Ukrainian by Ivan Petryshyn

Chicago, USA 29/10/2016
___________
1. Sonnets by William Shakespeare.
2. Dictionaries.
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
20.10.2016 Поезії / Переспів
Вільям Шекспір (Сонет 2)
30.10.2016 Поезії / Речитатив
Парітта. Піріт (Обереги.)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
27.05.2017 © Борис Костинський / Вірш
Запах суки
20.05.2017 © Серго Сокольник / Еротичний вірш
Пий вино, моя діво!.
19.05.2017 © ЛАРИСА МАНДЗЮК / Романтичний вірш
Бузок у косах...
17.05.2017 © Григорій Божок / Релігійний вірш
Дев`ятини
17.05.2017 © Юлія Шевель / Білий вірш
Щовечора я цілуватиму твої крила
Переспів Про старість
29.10.2016
Вільям Шекспір. Сонет 3 (Сонет 3.)
20.10.2016
Вільям Шекспір (Сонет 1)
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 57  Коментарів:
Тематика: Поезії, Переспів
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
28.05.2017 © Борис Костинський
Порівняння українських та російських літсайтів +18
25.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Київ +17
17.05.2017 © роман-мтт
Увага, конкурс! +34
03.05.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Впусти мене +39
ВИБІР ЧИТАЧІВ
20.08.2011 © Микола Чат
25.05.2013 © СвітЛана
03.05.2011 © Наталі
27.05.2009 © Микола Щасливий
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
11.05.2014 © Оля Стасюк
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди