29.01.2017 19:33
лише 18+
76
    
  - | -  
 © Іван Петришин

Ліґуо. Ладо

поетичні переклади

переклад латиської народної пісні

переклад латиської народної пісні

ЛІҐУО. ЛІТО. ЛАДО.

(Латвійська давньо-обрядна пісня)


Літо. Літо.Літо.Літо.Літо.

Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.


пані темряви-туману, Ладо, Ладо, 

омиваємось по той бік, Ладо, 

очерети- блискавиці, квіти шепчуть, Ладо, 

голоси їх звуть в кущі озер, Ладо.


Літо. Літо.Літо.Літо.Літо.

Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.



легко я пройшов по водах сині, Ладо, 

наче світло-крилий птах, о Ладо, 

і пізнав злото-тростину, Ладо, 

що на тому боці озера, Любове.


Літо. Літо.Літо.Літо.Літо.

Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.Ладо.


тремтячи, доплив й побачив, Ладо, 

зламану свою злоту тростину, Ладо, 

поміж дюжин вінків дівчат, Ладо, 

по усьому березі, о Ладо, Ладо.


пані темряви-туману, Ладо, Ладо, 

підніми свою накидку з вовни, Ладо, 

аби захисниця Мара, Ладо, 

загоїла очерет мій, Ладо.


Ладо, Ладо, Ладо, Ладо, Ладо, 

О-о, О-о, О-о, О-о, О-о, 

Ладо.


https://www.youtube.com/watch?v=MXXwX3IPIhI



USA, 29/01/2017

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!