09.04.2017 00:52
З дозволу батьків18+
95 views
Rating 0 | 0 users
 © Іван Петришин

Давня Мудрість. Платон :Крітон або "Про Обов`язок, Етика"

ДАВНЯ МУДРІСТь.

ПЛАТОН "КРІТОН" або `ПРО ОБОВ`ЯЗОК: ЕТИКА`


Дійові особи: Сократ, Крітон.


КРИТОН. яким був той сон?


СОКРАТ. мені снилося, що гарна, світловолоса жінка, одягнена у біле, підійшла до мене, пкликала мене і сказала: "Сократе, на третій день, ти прийдеш до родючої Фтії".


КРІТОН. дивний сон, Сократе.


СОКРАТ. ні, ясний сон, аби що, як я, Крітоне, думаю.


КРІТОН. вочевидь, занадто ясномовний. та, мій милий Сократе, навіть зараз, послухай мене і врятуй себе. бо, якщо ти помреш, то, для мене, не буде більш ніякого більшого горя на землі, а втрачу я такого друга, якого я не зможу більш ніде знайти, і, окрім того, багато людей, які тебе не знають і мене, подумають, що я міг тебе врятувати, якби я хотів заплатити, але я не схотів. і, все ж, яка репутація була б більшим безчестям, ніж та, коли хтось вважає гроші важливішими, ніж друзі? бо більшість людей не повірять, що ми хотіли допомогти тобі звідси вибратися, а ти відмовився.


СОКРАТ. мій милий Сократе, чому нас має обходити, що думатиме більшість людей? бо більшість поміркованих людей, до чиєї думки слід більше прислухатися, думатимуть, що усе робилось, щоб усе зробилось.


КРІТОН. але, бачиш, важливо, Сократе, піклуватися про людську думку, бо те нещастя, у якому ми тепер опинились, показує, що люди можуть вчинити, ні в якому разі, не найменше, а найбільше зло, якщо хтось має у них погану славу.

...


... але, Сократе, скажи-но мені таке: ти не вважаєш мене і своїх інших друзів друзями, боячись, що, якщо ти втечеш, донощики завдадуть нам багато клопоту, кажучи, що ми тебе викрали, і нас заставлять або втратити усю свою власність, або чимало грошей, або нас накажуть якимсь іншим способом? бо, якщо ти боїшся чогось подібного, то не переживай, дозволь нам піти на цей ризик і навіть на ще більший, аніж цей, якщо це потрібно, аби лиш ми могли тебе врятувати. а, зараз, будь ласка, роби так, як я тебе попрошу.


СОКРАТ. я допускаю це і ще багато чого іншого.


КРІТОН. ну, цього ти не бійся! бо- це навіть незначна сума грошей, яку ми маємо заплатити певним людям, які бажають тебе врятувати і витягнути тебе звідси (із темниці). крім того, хіба не бачиш ти, наскільки дешеві ті донощики, що треба навіть небагато грошей, аби вони замовкли? і, усі мої гроші- у твоєму розпорядженні, чого, напевне, вистачить, надіюсь; і, більше того, якщо ти мене так любиш і думаєш, що ти не повинен витрачати мої гроші, тут є й чужинці, бажаючі витратити свої власні гроші; і, один з них, Сімміас із Фебеса, приніс задля цієї спеціальної мети достатньо грошей...


і, окрім того, Сократе, мені здається, що, те що робиш ти, навіть - неправильнo- себе ти зраджуєш, замість щоб врятуватись.


СОКРАТ...., тоді, в інших справах..., в питаннях правильного і неправильного, і ганьби, і шляхетности, і доброго, і поганого, що ми зараз беремо до уваги, чи ми повинні зважати на думку багатьох чи тільки на думку того одного, якщо є хтось, хто знає про них, кого ми повинні шанувати і боятися більше, ніж інших?




переклад з англійської - Івана Петришина

USA 8/4/17



Близькі за тематикою матеріали читати в розділі Політика та суспільство, Про Бога, Про друзів, Про дружбу, Про добро

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «духовна поезія віків (Історична католицька поезія) / Чисті перлини всесвітнього християнства | Іван Петришин». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Квінто Орацій Фляккус, поезія (поезія) / Переспів | Іван Петришин 18+». Ще більше Ви зможете прочитати на персональній сторінці автора Іван Петришин.

Платон у 12 томах. Т. І. Еутифрон. Апологія. Крітон. Фаедо. Федрус./ з англійським перекладом Гарольда Норта Фаулера. - Кембрідж, Масачусетс: Гарвард Університі Пресс, Лондон: Вільям Гайнеманн ЛТД, МCМLХХІ. 583 ст., СС. 155-165. (In English).


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора

Публікації автора Іван Петришин

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо