Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
02.05.2017 05:42Ліричний вірш
Про минуле  Про людину  Про любов  Про батьків  
Рейтинг: 5 | 1 гол.
Без обмежень
© Іван Петришин

Бузок зацвів

вірші українською мовою
Моїй Матері
Іван Петришин
Опубліковано 02.05.2017 / 41462

бузок зацвів

так тихо і шикарно, 

без крику, безоклично, 

не по-царськи, 

і стало гарно, 

і, наче примарне

зустрів ти щастя.

немов манюсінькії квіти

хочуть щось сказати, 

а, ти все згадуєш свою

далеку мати, 

яка у небо відлетіла сиве...

так мріяла зробить тебе щасливим, 

але роки не дали, 

і розтала мрія

в останньому тужному сніговії...


але бузок цвіте, 

як спогад про тепло, 

як спогад і про добре, й про святе, 

бузку тоді багато теж було, 

але тепер, усе не те:

не той і настрій, і не та печаль, 

і запах інший, наче гірч-полин, 

полинь, моя молитвонько, полинь, 

туди, де зараз її віра і добро!

цвіте бузок. це- на добро, 

на щастя і добро.

Іван Петришин

USA 1.5.2017
___________
оригінальні вірші українською мовою
03.05.2017 Поезії / Любовний вірш
СКАРБИ ДАВНьОЇ ПОЕЗІЇ СВІТУ (Класична італійська поезія) / Джакомо да Лентіні "Любов- жага" | Іван Петришин
Попередня публікація: 02.05.2017 Поезії / Релігійний вірш
ВІЧНЕ СЛОВО ХРИСТИЯНСьКОЇ ПОЕЗІЇ (Любисток православної поезії) / "До Неба" | Іван Петришин
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
20.07.2018 © Панін Олександр Миколайович / Філософський вірш
Сполохи Кохання
19.07.2018 © Світлана Орловська / Вірш
Жінка
19.07.2018 © Добродій Ольга Іванівна / Вірш
Дятел і сорока
19.07.2018 © Добродій Ольга Іванівна / Вірш
Диво
19.07.2018 © Богдан Дєдок / Вірш
Іскрились перли
Ліричний вірш Про батьків
29.05.2017 © Олена Коленченко
Бурштиновий край
02.05.2017
Бузок зацвів (вірші українською мовою)
19.01.2017 © Олійник Володимир Іванович
Я чекаю, тебе, сину
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1
Переглядів: 106  Коментарів: 1
Тематика: Поезії, Ліричний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 02.05.2017 07:50  Каранда Галина для © ... 

гарно написано!
я не можу оцінити Ваші переклади з причини власної неосвіченосні, але Ваші вірші українською мені подобаються. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
19.07.2018 © Суворий
Лист митропол. Шептицького про переслідування православних українців польським урядом (липень 1938)
18.07.2018 © Суворий
Судетська криза: Німеччина розпочала мобілізацію військ (серпень 1938)
17.07.2018 © Суворий
Перші економічні наслідки антисемітизму в Судетах (серпень 1938)
16.07.2018 © Суворий
Німецька загроза продовжує нависати над Чехословаччиною (липень 1938)
15.07.2018 © Суворий
Ватикан: папа Римський таврує расизм (липень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
03.05.2011 © Наталі
17.07.2018 © Костенюк
11.05.2014 © Оля Стасюк
20.03.2013 © Антоніна Грицаюк
03.04.2012 © Піщук Катерина
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди