19.05.2017 05:25
для всіх
65
    
  1 | 1  
 © Іван Петришин

Іван Арабейка "Ранок"

БІЛОРУСьКА ПОЕЗІЯ

усім поетам-перекладачам

БІЛОРУСьКА ПОЕЗІЯ:


ІВАН АРАБЕЙКА " РАНОК"


Слова я нитками зшиваю, 

Ми з серцем до ранку в роботі.

У пальцях гриф теплий тримаю-

Паяльник секретів в турботі.


Відкриваю не зшиток, а двері, 

І здивується завтрашній світ.

Олівець на білім папері, 

Покину в обвуглений слід.


переклад з білоруської- Івана Петришинa


//knihi.com/Ivan_Arabiejka/Asienni_ranak_viersy.html#34



USA, 18.05.2017

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!