Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
19.07.2017 18:30Любовний вірш
Про дівчину  Про весну  Про любов  Про кохання  
00000
З дозволу батьків
© Іван Петришин

Класична Поезія Кореї: Хван Джіні

Класична Поезія Кореї

Чисті Роси Поезії Землі

Іван Петришин
Опубліковано 19.07.2017 / 42739

Хван Джіні


(1506-1544)


сіджо, романтичний вірш


я зламаю спину цієї довгої ночі сонце-вертання, 

складу її вдвоє, 

холод - під моєю весняною юрґаною, 

що я можу розбурхати ніч, 

як повернеться тільки моя любов.


переклад з англійської - Івана Петришина


варіант перекладу:


я розріжу навпіл той стан

довгої ночі сонце-вертання;

загорну, щоб її помістити

під теплу юрґану весняного штибу, 

і її я розверну в ту ніч, 

коли мій коханий прийде.


з перекладу Чой Єрн-хонґ


переклад з англійської- Івана Петришина





*quilt = "ватенка" ; кращий слов`янський варіант-у болгарській: "юрґана"

CША 19.07.2017
___________
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
19.07.2017 Поезії / Переспів
Юн Сундо і Гван Джхіні (Класична Поезія Кореї)
20.07.2017 Публіцистика / Історія
Городи Червенські: Територія (ІСТОРІЯ СХІДНОЇ ЄВРОПИ.)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
13.08.2017 © Олена Вишневська / Вірш
...тихше...
08.08.2017 © Саня Малаш / Ліричний вірш
Чому, коли спиш — літаєш, а вранці — об землю пикою?
30.07.2017 © Ірин Ка / Гумористичний вірш
Наука
27.07.2017 © Андрій Гагін / Вірш
Маскарад
24.07.2017 © Артюх Леся Вікторівна / Вірш
В дрімучому лісі поміж дерев, що саджала сама
Любовний вірш Про кохання
19.07.2017 © Тетяна Чорновіл
На спалаху межі
19.07.2017
Класична Поезія Кореї: Хван Джіні (Класична Поезія Кореї)
19.07.2017
Король Му Байкджє: Пісня Содонґа (КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ)
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 12  Коментарів: 1
Тематика: Поезії, Любовний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 20.07.2017 04:31  Серго Сокольник для © ... 

Оооооо.......... 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +35
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +45
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +69
28.06.2017 © роман-мтт
Зі святом! +32
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
05.03.2012 © Валерій Нафтусик
08.02.2012 © Серж
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
11.05.2014 © Оля Стасюк
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди