Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
20.07.2017 23:37Драматичний вірш
Про дівчину  Про минуле  Про людину  Про життя і смерть  
00000
Без обмежень
© Іван Петришин

Корейська поезія: Учителі Вилм`юинґ і Ч`уандам

КЛАСИЧНА КОРЕЙСьКА ПОЕЗІЯ

вірші "хянґґа"

Іван Петришин
Опубліковано 20.07.2017 / 42759

КЛАСИЧНА КОРЕЙСьКА ПОЕЗІЯ




(вірші "хянґґа" /рідні пісні/ позначає корейські пісні, протиставляючи їх китайській поезії/. цей жанр включає 25 пісень, починаючи від Сілли і раннього Корйо, ... де китайські графи використовуються як фонетично, так і семантично, щоб позначити вимову давньо-корейської мови"... (Пітер Лі "Колумбійська Антологія Традиційної Корейської Поезії")


Учитель Вилм`юинґ


Поминальна Молитва за Покійною Сестрою


на важкій дорозі життя і смерті, 

що є біля нашого поля, 

ти пішла, налякана, 

без слів.


ми не знаємо, куди ми йдемо, 

здуті листки, розкидані, 

хоча й упали вони з того ж дерева, 

з першими вітрами осені.


о! я буду мести стежку, 

поки не зустріну тебе у Чистій Землі.


переклад з англійської- Івана Петришина


Учитель Ч`уандам "Ода Лицареві Кіп`а"


місяць, що виштовхує її

із товщі хмар, 

хіба вона не переслідує білі хмарки?


Лицар Кіп`а, колись стояв біля води, 

відображаючи своє обличчя в Іро.

з того часу, я шукатиму й збиратиму

глибочінь його розуму між камінців.


Лицарю, ти- вежа сосни, 

що зневажає мороз, незважає на сніг.


переклад з англійської - Івана Петришина

CША 20.07.2017
___________
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
20.07.2017 Публіцистика / Історія
Городи Червенські: Територія (ІСТОРІЯ СХІДНОЇ ЄВРОПИ.)
22.07.2017 Поезії / Ліричний вірш
Корейська Поезія: Пісні Корію (КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
18.10.2017 © Олександра / Вірш
Закон
18.10.2017 © Маріанна / Верлібр
Жовті крихти
18.10.2017 © Панін Олександр Миколайович / Байка
Гроші і Воші
18.10.2017 © Георгій Грищенко / Вірш
На Захід
17.10.2017 © Панін Олександр Миколайович / Сонет
Отрута Кохання
Драматичний вірш Про життя і смерть
22.07.2017 © Борис Костинський
На смерть Миколи Холодного
20.07.2017
Корейська поезія: Учителі Вилм`юинґ і Ч`уандам (КЛАСИЧНА КОРЕЙСьКА ПОЕЗІЯ)
13.07.2017 © Григорій Божок
Власноруч
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 16  Коментарів:
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +60
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +96
19.07.2017 © роман-мтт
Про те, що Гугл не знайде +100
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +108
ВИБІР ЧИТАЧІВ
02.10.2011 © Тетяна Чорновіл
14.10.2013 © Лідія Яр
30.11.2014 © Тетяна Ільніцька
03.02.2014 © Віктор Насипаний
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
25.04.2009 © Микола Щасливий
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди