Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
22.07.2017 06:11Ліричний вірш
Про кохання  Про зраду  Про дівчину  Про любов  
00000
Без обмежень
© Іван Петришин

Корейська Поезія: Пісні Корію

КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.

ЧИСТІ РОСИ СВІТОВОЇ ПОЕЗІЇ

Іван Петришин
Опубліковано 22.07.2017 / 42773

КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.


ПІСНІ КОРІЮ


(з династії Корію/Ґорию) характеризуються повторним приспівом, що відображає народне і музичне походження, і їх усну передачу.


строфи із пісні "Ґонґу і Передзвону"


якби перлини упали зi скелі, 

якби перлини упали зi скелі, 

чи розірветься намисто?


якби пішов я від тебе на тисячу літ, 

якби пішов я від тебе на тисячу літ, 

чи зміниться серце моє?


строфи із пісні "Зеленої Гори"


давайте мешкати, давайте мешкати, 

давайте мешкати на Зеленій Горі, 

із диким виноградом і тмином, 

давайте мешкати на Зеленій Горі!

яллі яллі ялласионґ ялларі ялла


плачте, плачте, птахи, 

плачте, коли прокинетесь.

у мене- більше горя, ніж у вас, 

і я плачу, коли прокидаюсь.

яллі яллі ялласионґ ялларі ялла


строфи із "Оди Порам Року"


у жовтні, ау, 

я- наче посічена ягода.

коли гілка зламана, 

хто її полюбить?

Ау тонґдонґ тарі


у листопадову ніч, ау

я лежу на брудній долівці, 

тільки простирадло мeне накриває.

Ау тонґдонґ тарі


у грудні, я- наче ау

трісочки для їжі, вирізані з дерева паприки, 

що охайно лежать перед тобою:

невідомий гість ними їсть.

Ау тонґдонґ тарі


переклад з англійської- Івана Петришина

CША 21.07.2017
___________
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
20.07.2017 Поезії / Драматичний вірш
Корейська поезія: Учителі Вилм`юинґ і Ч`уандам (КЛАСИЧНА КОРЕЙСьКА ПОЕЗІЯ)
22.07.2017 Поезії / Патріотичний вірш
Пороблено, Подіяно, Покривлено (вірші Івана Петришина)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
14.12.2017 © Маріан Токар / Вірш
Мить...
14.12.2017 © Світлана / Любовний вірш
Одягни мене
13.12.2017 © Артюх Леся Вікторівна / Вірш
Геометрія
13.12.2017 © Ярек / Ода
Для інтернетозалежних
13.12.2017 © Георгій Грищенко / Вірш
За стіною
Ліричний вірш Про любов
25.07.2017 © Кицька Ірина
Тиша надто голосна...
22.07.2017
Корейська Поезія: Пісні Корію (КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.)
21.07.2017 © Сергій Семенов
Знайда
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 29  Коментарів:
Тематика: Поезії, Ліричний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +101
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +158
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +145
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +84
ВИБІР ЧИТАЧІВ
10.12.2010 © Тетяна Чорновіл
08.04.2010 © Швець Анастасія
23.12.2011 © Тетяна Чорновіл
03.05.2011 © Наталі
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
28.11.2011 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2017
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди