Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
06.10.2017 16:43Ліричний вірш
Про життя  
Мій погляд на життя
120000
Без обмежень
© Юрій СЛАЩОВ

Мій погляд на життя

Юрій СЛАЩОВ
Опубліковано 06.10.2017 / 43700

Борги та вороги, життя-сміття, 

жебрацьку пенсію сують...- Ганеба!

Чи має сенс мій погляд на життя -

країни мені іншої не треба!


Юрій Слащов©05.09.2017

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
05.10.2017 Поезії / Патріотичний вірш
Відвертістю стогне поета душа
08.10.2017 Поезії / Драматичний вірш
Діти космонавтів
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
25.11.2017 © Георгій Грищенко / Вірш
Молодець
25.11.2017 © Панін Олександр Миколайович / Жартівливий вірш
“Посипати голову попелом”
24.11.2017 © Георгій Грищенко / Вірш
Середа
24.11.2017 © Іван Петришин / Пісня
Пісні Корінних Американців (Народні Пісні Світу)
24.11.2017 © Панін Олександр Миколайович / Гумористичний вірш
Друзі
Ліричний вірш Про життя
12.10.2017 © Сергій Семенов
Лучшие лекарства
06.10.2017
Мій погляд на життя
18.09.2017 © Марія МАК
Ми стрілись з тобою
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 12 (12+0+0+0+0)
Переглядів: 60  Коментарів: 10
Тематика: Поезії, Ліричний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 10.10.2017 08:39  Тетяна Ільніцька для © ... 

Хочу трішки прояснити ситуацію з давньою літературою. Звісно, її непросто вивчати. Це справа фахівців, які володіють латиною, старослов`янською (давньоболгарською), давньогрецькою та іншими давніми мовами. Але цей процес триває весь час. Минулого року вийшов найновіший переклад "Треносу" Мелетія Смотрицького (переклав Р. Радишевський). Рекомендовано це нове видання і для викладачів, і для студентів, і для простих читачів. Проте чи будуть його читати прості читачі? Адже твори давньої літератури досить специфічні для сучасності, бо ж не мають сюжету, цікавої фабули, а лише проблематику, яка обертається навколо державних і релігійних питань. Треба глибоко перейнятися духом доби, аби бути "в темі")))

 10.10.2017 08:27  Тетяна Ільніцька для © ... 


Чого ж не перекладає? Дуже навіть їх перекладають))) Особливо цей процес пожвавився за часів Незалежності. Не повірите, пане Юрію, навіть вивчення латиномовного українського ренесансу гальмувалося Москвою за радянських часів. Це вважалося "буржуазним". Хоча тепер зрозуміло, які саме причини "не дозволяли". Важко було визнати, що "молодший брат" розумніший та освіченіший, закорінений у європейську культурну традицію. Якщо прийняти цей факт, довелося б "дозволити" говорити і про інші історич...

 08.10.2017 22:04  Борис Костинський для © ... 

Юра, ось тут усі деталі цієї афери:

Але мені не потрібно читати цифри та коменти до них - достатньо глянути на жирну холку Гройсмана та свинячу пику Порошенка, аби зрозуміти, що від цих бариг чекати можна усього, окрім чогось доброго! Я за кілька секунд вичислюю суть людини, тільки глянувши на її обличчя. Ще жодного разу в моєму житті не дав маху в цій справі! Тому у моєму житті не було значних помилок. Хоча і значних здобутків теж не було. Але це вже інша тема. 

 08.10.2017 21:36  © ... для Борис Костинський 

З приводу пенсії....
Арифметика мого сусіда-пенсіонера: коли, в 2011 році, він пішов на пенсію, то отримував в перерахунку 200$...
З 2014 року вже - 80$, таким чином провладні бариги за три роки вкрали в нього 4300$. Отака пенсійна реформа! 

 08.10.2017 09:17  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дякую вам, пані Тетяно! Колись, Європа називала українські землі - передовими мурами християнства. Та і зараз цікаві речі відбуваються навколо України, якби й ще не клята війна...Але тільки "сусіди" глазоносці неслов`янята - не можуть зрозуміти української ментальності, то як їм розуміти історію моєї України? Існує маса неперекладених джерел латинською мовою,на якій в ті часи писала вся Європа.
Чому ці джерела ніхто не перекладає? Чому в усій Європі всі співчували українським землям,які були войовані татарським мечем і вогнем, чому українські землі називали залиті кровю, чому найкращі землі в Європі були перетворені в дикі степи? Орда існує поруч, вона вже на Сході України та в Криму. 

 07.10.2017 12:10  © ... для Борис Костинський 

Борю, вона (проблема) вже існує! На нашому заводі «Криворіжсталь», "індус" платить робітнику по 200грн. за те, щоб той привів товариша, сусіда або й ще когось з вулиці на працю до цеху. Бо усі професійні кадри давно за кордоном працюють! Ось така байда у місті…((( Та і в країні теж... 

 07.10.2017 11:59  © ... для Каранда Галина 

Дякую, але я маю на увазі,"чи має сенс мій погляд"? - для когось...

 07.10.2017 05:19  Борис Костинський для © ... 

Юра, як можна виїхати кудись з України, коли тобі скоро гривень 200 до пенсії Гройсман підкине? 

А, якщо без реготіння, то  найближчими роками з України виїде до 5 мільйонів найбільш здорових та працездатних. Це не я вигадую, а науковці пишуть. Більше за всіх українців хоче Польща, бо там свої вже давно на Захід виїхали і полякам ВКРАЙ потрібні робочі руки у майже необмеженій кількості. Ізраїль також хоче забрати з України ті 500 тисяч, котрі підпадають під дію Закону про репатріацію(к...

 07.10.2017 05:19  Каранда Галина для © ... 

чи має сенс? це вже питання... 

 06.10.2017 18:00  Тетяна Ільніцька для © ... 

Пане Юрію, браво! Таких слів, напевно, я особисто чекала вже давно. Надто багато похоронних маршів лунає навколо. Але я, як і Ви, свято вірю, що не все в житті вимірюється об`ємом холодильника. Для мене Ваші слова - то слова справжнього патріота і мужнього чоловіка.

Ви знаєте, пане Юрію, нещодавно мені по роботі довелося працювати з текстом прецікавої книжки Ігоря Ісіченка, архиєпископа, - "Війна барокових метафор. “Камінь” Петра Могили проти “підзорної труби” Касіяна Сако...

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +92
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +136
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +136
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.11.2016 © Яна Бім
28.11.2015 © Тамара Мандич
03.05.2011 © Наталі
27.11.2015 © Панін Олександр Миколайович
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
26.11.2016 © СвітЛана
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2017
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди