Лі Ланґ Н`ян "Осіння ностальгія"
СВІТОВА ПОЕЗІЯВ`ЄТНАМСьКА ПОЕЗІЯ
Лі Ланґ Н`ян
"Осіння ностальгія"
як морозний туман покриває дорогу у тисячу миль,
я відчуваю самоту душі, коли приходить знов осіння хвиля.
туманна ніч грузко спить на веретенах стомлених гілок,
жбурляючи в сум`яття моє серце, коли спадає неживий листок.
де літня спека? де дім у попелі з минулим?
де хмари осені і море піни літ, що промайнули?
за вербами сумного озера в журбі страждаю,
й за гірським окунем зітхаю .
переклад з англійської - Івана Петришина
CША, 12.11.2017