14.11.2017 09:47
для всіх
339
    
  3 | 3  
 © Анатолій Костенюк

Розбита ваза

Розбита ваза

переспів з Рене Сюллі-Прюдома

Тобі, моїй єдиній в цьому світі, 

подарував колись вербени квіти.

У вазу кришталеву на вікні

ти воду наливала при мені.


Пройшла доба і бачу, мов сьогодні, 

стеблинки висохлі на підвіконні.

У кришталевого крихкого скла

ти непомітну тріщинку знайшла.


Недбалості лиш мить і ось біда:

зів’яли квіти, бо стекла вода.

Пройшли часи. Хоч прикрість пережита, 

ту вазу не торкай – вона розбита.


Так серце твоя лагідна рука

торкнула, зникла, тільки не зника  

на ньому слід. Воно живе й надалі, 

приймає в себе радощі й печалі


і вже наза́вжди береже в собі

і радість зустрічі й розлуки біль…

Та тільки почуттям воно закрите:

його ти не торкай – воно розбите.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 14.11.2017 11:57  Каллистрат => Костенюк 

Отличный перевод! Спасибо.