Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
14.12.2017 13:27Драматичний вірш
Про літературу  Про життя і смерть  
Наша честь
10000
Без обмежень
© Тетяна Чорновіл

Наша честь

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Безымянные герои»,
«Кипрей»
Тетяна Чорновіл
Опубліковано 14.12.2017 / 44367

В безвість кинуті герої

Ледь на світ, забувши страх, 

Хапко риють землю в строї, 

Задубілі на вітрах.


А чужинська честь і доблесть

З інших вартістю джерел

Вже дотла скорила область

Мемуарів і новел.


Та, зачувши в них зневіру

До сюжетів і канви, 

Бродить честь ходою звіра

В непроглядній тьмі Москви…


_


Безымянные герои, 

Поднимаясь поутру, 

Торопливо землю роют, 

Застывая на ветру.


А чужая честь и доблесть, 

В разноречье слов и дел, 

Оккупировала область

Мемуаров и новелл.


Но новеллам тем не веря, 

Их сюжетам и канве, 

Бродит честь походкой зверя

По полуночной Москве...


НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
09.12.2017 Поезії / Сатиричний вірш
Сусідський вишкір
14.12.2017 Поезії / Ліричний вірш
Сутінкові грудневі дощі
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
18.01.2018 © Георгій Грищенко / Вірш
Грабежі
18.01.2018 © Серго Сокольник / Філософський вірш
Поетам чоботи...
17.01.2018 © Панін Олександр Миколайович / Дитячий вірш
Руде Лисеня
17.01.2018 © Світлана Орловська / Вірш
На моїй планеті
17.01.2018 © Двірний Сергій / Вірш
Кішка
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Кипрей
04.03.2015
Гойдає місяць море
17.03.2017
Придворний соловей
14.12.2017
Наша честь
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 1 (1+0+0+0+0)
Переглядів: 40  Коментарів: 4
Тематика: Поезії, Драматичний вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 16.12.2017 19:28  © ... для Наталія Старченко 

Я теж помітила, що події, чи то їх поетичне відчуття Шаламова перегукується з драмою наших подій. Мабуть зло і підлість не змінилось з тих пір, як і його епіцентр. Дякую за високи відгук! 

 16.12.2017 19:22  © ... для Георгій Грищенко 

Дякую, Георгію. Мені дуже приємна Ваша висока оцінка! 

 15.12.2017 18:32  Георгій Грищенко для © ... 

Дуже гарно. 

 14.12.2017 22:19  Наталія Старченко для © ... 

Актуально... І до сліз... І зразу думається про наших доблесних Героїв

Переклад витончений... Красиво 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +116
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +184
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +160
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +100
ВИБІР ЧИТАЧІВ
03.05.2011 © Наталі
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
08.02.2012 © Серж
08.04.2010 © Швець Анастасія
16.12.2010 © Народна творчість
15.01.2012 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди