19.02.2018 19:53
Без обмежень
47 views
Rating 5 | 1 users
 © Тетяна Чорновіл

Вдихнувши відваги

Переклад вірша Варлама Шаламова «Собаки бесшумно, как тени…», «Синяя тетрадь»

Мов місячні тіні різьблені, 

Собаки мигтять по снігу.

Лягли посивілі олені, 

Вчуваючи близьку пургу.


А вечір безхмарний і ясний, 

Та дим постелився на сніг, 

І вітер ледь чутний, невчасний

До ніг підповзає моїх.


І треба чимдуж поспішати

В ущелині сховок найти, 

Бо крізь заметілі каскади

За мить не проб’єшся туди.


Над хащею мчить лісовою, 

Все ломить зі свистом чи без, 

І близиться над головою

Пошарпане клоччя небес.


У криги зашерхлій облозі

Іде вітровійна стіна, 

Й на дотик пізнати не в змозі –  

Земля то чи стужі мана.


В оленячім міху на пам’ять

Вірші лиш читати та вчить, 

Допоки морозяна заметь

Біснується і кричить.


Ослабне пурга, хоч не скоро, 

Мине пеленою наруг.

І знову – притишені гори

І срібного місяця круг.


З-за гір виповзають собаки, 

Олені в упряжку зі шкур.

Вже встали. Вдихнувши відваги

Підходить до нарти каюр.


_


Собаки бесшумно, как тени, 

Мелькают на лунном снегу.

Седые ложатся олени, 

Почуявшие пургу.


А вечер безоблачен, светел, 

Но в сторону клонится дым, 

И чуть ощутимый ветер

К ногам подползает моим.


И надо уже торопиться, 

Защиту в ущелье искать.

Минута – и не пробиться

Сквозь снеговой каскад.


Все бьет, все слепит и воет, 

Пронзительно свищут леса, 

И близко над головою

Изорванные небеса


Упругая, ледяная

Идет ветровая стена.

А ты и на ощупь не знаешь –

Земля это или луна.


В оленьем мешке на память

Стихи читай и учи, 

Пока ледяная заметь

Беснуется и кричит.


Пурга устает не скоро, 

Внезапно замолкнет она.

И снова – тишайшие горы

И ласковая луна.


Из гор выползают собаки, 

Олени в упряжку встают.

И в меховой рубахе

Подходит к саням каюр.



Близькі за тематикою матеріали читати в розділі Ліричний вірш, Про життя, Про вітер, Про зиму

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «Звільнена весна / Народний вірш | Тетяна Чорновіл». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Валентинка солодких небес / Романтичний вірш | Тетяна Чорновіл». Ще більше Ви зможете прочитати на персональній сторінці автора Тетяна Чорновіл.


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 21.02.2018 10:47  © ... => Георгій Грищенко 

Дякую Вам за увагу і підтримку! 

 20.02.2018 02:58  Георгій Грищенко => © 

Чудово. Класно. 

 19.02.2018 20:22  Каранда Галина => © 

:))
Зате як вдало запхали!) 

 19.02.2018 20:20  © ... => Каранда Галина 

У нього слово "изорванные" заповнило складами майже весь рядок, у мене такої розкоші не було, тож прийшлось мовні прогалини клоччям запихати)) 

 19.02.2018 20:12  Каранда Галина => © 

Схоже. Але не так. Він не в "клочья" розідрав... 

 19.02.2018 20:01  © ... => Каранда Галина 

Дякую! Хоч автор схоже сказав, просто іншою мовою. 

 19.02.2018 19:59  Каранда Галина => © 

"Пошарпане клоччя небес " - супер! 

Публікації автора Тетяна Чорновіл

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо

Сторінка: 1 з 17 | Знайдено: 99
Автор: Тетяна Чорновіл
АВТОРСЬКІ ЗБІРКИ: ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит;
Сортування за: Дата/час опублікування з спад.;